Вы искали: menighederne (Датский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Danish

Finnish

Информация

Danish

menighederne

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Датский

Финский

Информация

Датский

den, som har Øre, høre, hvad Ånden siger til menighederne!

Финский

jolla on korva, se kuulkoon, mitä henki seurakunnille sanoo.`

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 4
Качество:

Датский

og alle brødrene, som ere med mig, til menighederne i galatien:

Финский

ja kaikki veljet, jotka ovat minun kanssani, galatian seurakunnille.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

men han rejste omkring i syrien og kilikien og styrkede menighederne.

Финский

ja hän vaelsi läpi syyrian ja kilikian vahvistaen seurakuntia.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

foruden hvad der kommer til, mit daglige overløb, bekymringen for alle menighederne.

Финский

ja kaiken muun lisäksi jokapäiväistä tunkeilua luonani, huolta kaikista seurakunnista.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

og sammen med ham sende vi den broder, hvis ros i evangeliet går igennem alle menighederne,

Финский

ja me lähetämme hänen kanssaan veljen, jota evankeliumin julistamisesta kiitetään kaikissa seurakunnissa

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

ikke heller som de, der ville herske over menighederne, men som mønstre for hjorden;

Финский

ei herroina halliten niitä, jotka ovat teidän osallenne tulleet, vaan ollen laumalle esikuvina,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

menighederne i asien hilse eder. akvila og priska hilse eder meget i herren tillige med menigheden i deres hus.

Финский

aasian seurakunnat tervehtivät teitä. monet tervehdykset herrassa lähettävät teille akylas ja priska sekä heidän kodissaan kokoontuva seurakunta.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

men hvad indsamlingen til de hellige angår, da gører også i, ligesom jeg forordnede for menighederne i galatien!

Финский

mitä tulee keräykseen pyhiä varten, niin tehkää tekin samalla tavoin, kuin minä olen määrännyt galatian seurakunnille.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

kun vandre enhver således, som herren har tildelt ham, som gud har kaldet ham; og således forordner jeg i alle menighederne.

Финский

vaeltakoon vain kukin sen mukaan, kuin herra on hänelle hänen osansa antanut, ja siinä asemassa, missä hänet jumala on kutsunut; näin minä säädän kaikissa seurakunnissa.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

den, som har Øre, høre, hvad Ånden siger til menighederne! den, som sejrer, skal ingenlunde skades af den anden død.

Финский

jolla on korva, se kuulkoon, mitä henki seurakunnille sanoo. sitä, joka voittaa, ei toinen kuolema vahingoita.`

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

og ikke det alene, men han er også udvalgt af menighederne til at rejse med os med denne gave, som besørges af os, for at fremme selve herrens Ære og vor redebonhed,

Финский

ja jonka seurakunnat vielä sen lisäksi myös ovat valinneet matkatoveriksemme viemään tätä rakkauden lahjaa, joka on meidän toimitettavanamme itse herran kunniaksi ja oman alttiutemme osoitukseksi.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

den, som har Øre, høre, hvad Ånden siger til menighederne! den, som sejrer, ham vil jeg give at æde af livets træ, som er i guds paradis.

Финский

jolla on korva, se kuulkoon, mitä henki seurakunnille sanoo. sen, joka voittaa, minä annan syödä elämän puusta, joka on jumalan paratiisissa.`

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Датский

den, som har Øre, høre, hvad Ånden siger til menighederne! den, som sejrer, ham vil jeg give af den skjulte manna, og jeg vil give ham en hvid sten og på stenen et nyt navn skrevet, som ingen kender, uden den, der får det.

Финский

jolla on korva, se kuulkoon, mitä henki seurakunnille sanoo. sille, joka voittaa, minä annan salattua mannaa ja annan hänelle valkoisen kiven ja siihen kiveen kirjoitetun uuden nimen, jota ei tiedä kukaan muu kuin sen saaja.`

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,567,897 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK