Usted buscó: absalon (Danés - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Inglés

Información

Danés

absalon

Inglés

absalon

Última actualización: 2014-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

og israel og absalon slog lejr i gilead.

Inglés

so israel and absalom pitched in the land of gilead.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

det forslag tiltalte absalon og alle israels Ældste.

Inglés

and the saying pleased absalom well, and all the elders of israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

joab fik nu efterretning om, at kongen græd og sørgede over absalon,

Inglés

and it was told joab, behold, the king weepeth and mourneth for absalom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

absalon boede nu to År i jerusalem uden at blive stedet for kongen.

Inglés

so absalom dwelt two full years in jerusalem, and saw not the king's face.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

da absalon flygtede, begav han sig til gesjur, og der blev han tre År.

Inglés

so absalom fled, and went to geshur, and was there three years.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

men nogen tid efter skaffede absalon sige vogn og heste og halvtredsindstyve forløbere;

Inglés

and it came to pass after this, that absalom prepared him chariots and horses, and fifty men to run before him.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

david havde nået mahanajim, da absalon tillige med alle israels mænd gik over jordan.

Inglés

then david came to mahanaim. and absalom passed over jordan, he and all the men of israel with him.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

der fødtes absalon tre sønner og een datter ved navn tamar; hun var en smuk kvinde.

Inglés

and unto absalom there were born three sons, and one daughter, whose name was tamar: she was a woman of a fair countenance.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

absalon sagde så til akitofel: "kom med eders råd! hvad skal vi gøre?"

Inglés

then said absalom to ahithophel, give counsel among you what we shall do.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

absalons telt blev så rejst på taget, og absalon gik ind til sin faders medhustruer i hele israels påsyn.

Inglés

so they spread absalom a tent upon the top of the house; and absalom went in unto his father's concubines in the sight of all israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

da kom en og meldte david det og sagde: "israels hu har vendt sig til absalon!"

Inglés

and there came a messenger to david, saying, the hearts of the men of israel are after absalom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

da absalon nødte ham, lod han dog amnon og de andre kongesønner gå med. og absalon gjorde et kongeligt gæstebud.

Inglés

but absalom pressed him, that he let amnon and all the king's sons go with him.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

absalons folk gjorde ved amnon, som absalon havde befalet. da brød alle kongesønnerne op, besteg deres muldyr og flyede.

Inglés

and the servants of absalom did unto amnon as absalom had commanded. then all the king's sons arose, and every man gat him up upon his mule, and fled.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

en mand, der så det meldte det til joab og sagde: "jeg så absalon hænge i en terebinte."

Inglés

and a certain man saw it, and told joab, and said, behold, i saw absalom hanged in an oak.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

derpå sagde akitofel til absalon; " lad mig udvælge 12.000 mand og bryde op i nat og sætte efter david.

Inglés

moreover ahithophel said unto absalom, let me now choose out twelve thousand men, and i will arise and pursue after david this night:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

men absalon, som vi havde salvet til konge over os, er faldet i kampen. hvorfor tøver l da med at føre kongen tilbage?"

Inglés

and absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

absalon sagde til husjaj: "er det sådan, du viser din ven godhed? hvorfor fulgte du ikke din ven?"

Inglés

and absalom said to hushai, is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

absalon kom til kongen og sagde: "se, din træl holder fåreklipning; vil ikke kongen og hans folk tage med din træl derhen?"

Inglés

and absalom came to the king, and said, behold now, thy servant hath sheepshearers; let the king, i beseech thee, and his servants go with thy servant.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

absalon havde i joabs sted sat amasa over hæren; amasa var søn af en ismaelit ved navn jitra, som var gået ind til abigajil, en datter af isaj og søster til joabs moder zeruja.

Inglés

and absalom made amasa captain of the host instead of joab: which amasa was a man's son, whose name was ithra an israelite, that went in to abigail the daughter of nahash, sister to zeruiah joab's mother.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,934,467 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo