Je was op zoek naar: absalon (Deens - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Deens

Engels

Info

Deens

absalon

Engels

absalon

Laatste Update: 2014-09-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Deens

og israel og absalon slog lejr i gilead.

Engels

so israel and absalom pitched in the land of gilead.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Deens

det forslag tiltalte absalon og alle israels Ældste.

Engels

and the saying pleased absalom well, and all the elders of israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Deens

joab fik nu efterretning om, at kongen græd og sørgede over absalon,

Engels

and it was told joab, behold, the king weepeth and mourneth for absalom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Deens

absalon boede nu to År i jerusalem uden at blive stedet for kongen.

Engels

so absalom dwelt two full years in jerusalem, and saw not the king's face.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Deens

da absalon flygtede, begav han sig til gesjur, og der blev han tre År.

Engels

so absalom fled, and went to geshur, and was there three years.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Deens

men nogen tid efter skaffede absalon sige vogn og heste og halvtredsindstyve forløbere;

Engels

and it came to pass after this, that absalom prepared him chariots and horses, and fifty men to run before him.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Deens

david havde nået mahanajim, da absalon tillige med alle israels mænd gik over jordan.

Engels

then david came to mahanaim. and absalom passed over jordan, he and all the men of israel with him.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Deens

der fødtes absalon tre sønner og een datter ved navn tamar; hun var en smuk kvinde.

Engels

and unto absalom there were born three sons, and one daughter, whose name was tamar: she was a woman of a fair countenance.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Deens

absalon sagde så til akitofel: "kom med eders råd! hvad skal vi gøre?"

Engels

then said absalom to ahithophel, give counsel among you what we shall do.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

absalons telt blev så rejst på taget, og absalon gik ind til sin faders medhustruer i hele israels påsyn.

Engels

so they spread absalom a tent upon the top of the house; and absalom went in unto his father's concubines in the sight of all israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Deens

da kom en og meldte david det og sagde: "israels hu har vendt sig til absalon!"

Engels

and there came a messenger to david, saying, the hearts of the men of israel are after absalom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

da absalon nødte ham, lod han dog amnon og de andre kongesønner gå med. og absalon gjorde et kongeligt gæstebud.

Engels

but absalom pressed him, that he let amnon and all the king's sons go with him.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Deens

absalons folk gjorde ved amnon, som absalon havde befalet. da brød alle kongesønnerne op, besteg deres muldyr og flyede.

Engels

and the servants of absalom did unto amnon as absalom had commanded. then all the king's sons arose, and every man gat him up upon his mule, and fled.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Deens

en mand, der så det meldte det til joab og sagde: "jeg så absalon hænge i en terebinte."

Engels

and a certain man saw it, and told joab, and said, behold, i saw absalom hanged in an oak.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

derpå sagde akitofel til absalon; " lad mig udvælge 12.000 mand og bryde op i nat og sætte efter david.

Engels

moreover ahithophel said unto absalom, let me now choose out twelve thousand men, and i will arise and pursue after david this night:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

men absalon, som vi havde salvet til konge over os, er faldet i kampen. hvorfor tøver l da med at føre kongen tilbage?"

Engels

and absalom, whom we anointed over us, is dead in battle. now therefore why speak ye not a word of bringing the king back?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

absalon sagde til husjaj: "er det sådan, du viser din ven godhed? hvorfor fulgte du ikke din ven?"

Engels

and absalom said to hushai, is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

absalon kom til kongen og sagde: "se, din træl holder fåreklipning; vil ikke kongen og hans folk tage med din træl derhen?"

Engels

and absalom came to the king, and said, behold now, thy servant hath sheepshearers; let the king, i beseech thee, and his servants go with thy servant.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Deens

absalon havde i joabs sted sat amasa over hæren; amasa var søn af en ismaelit ved navn jitra, som var gået ind til abigajil, en datter af isaj og søster til joabs moder zeruja.

Engels

and absalom made amasa captain of the host instead of joab: which amasa was a man's son, whose name was ithra an israelite, that went in to abigail the daughter of nahash, sister to zeruiah joab's mother.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,763,916,387 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK