Usted buscó: for evigt i mit hjerte (Danés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Latin

Información

Danish

for evigt i mit hjerte

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Latín

Información

Danés

altid i mit hjerte

Latín

semper in corde meo

Última actualización: 2023-09-20
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Danés

din for evigt

Latín

tui in sempiternum

Última actualización: 2013-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

jeg er din for evigt

Latín

cor meum in aeternum

Última actualización: 2020-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

jeg elsker dig for evigt

Latín

te amo in aeternum

Última actualización: 2022-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

thi herren bortstøder ikke for evigt,

Latín

caph quia non repellet in sempiternum dominu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

Ånden hensygner i mig, mit hjerte stivner i brystet.

Latín

homo vanitati similis factus est dies eius sicut umbra praetereun

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

at jeg har en stor sorg og en uafladelig kummer i mit hjerte.

Latín

quoniam tristitia est mihi magna et continuus dolor cordi me

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

han ihukommer for evigt sin pagt, i tusind slægter sit tilsagn,

Latín

et salvavit eos propter nomen suum ut notam faceret potentiam sua

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

hvor min anden halvdel ligger, der ligger mit hjerte

Latín

ubi iacet dimidium, ibi iacet pectus meum

Última actualización: 2018-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.

Latín

iucundus homo qui miseretur et commodat disponet sermones suos in iudici

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

for israels førere slår mit hjerte, for de villige af folket! lover herren!

Latín

cor meum diligit principes israhel qui propria voluntate obtulistis vos discrimini benedicite domin

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

ja, broder! lad mig få gavn af dig i herren, vederkvæg mit hjerte i kristus!

Latín

ita frater ego te fruar in domino refice viscera mea in domin

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

forgæves holdt jeg mit hjerte rent og tvætted mine hænder i uskyld,

Latín

tu confirmasti in virtute tua mare contribulasti capita draconum in aqui

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

er hans miskundhed ude for stedse, hans trofasthed omme for evigt og altid,

Latín

filii effrem intendentes et mittentes arcus conversi sunt in die bell

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

da gik en oprigtig i rette med ham, og jeg bjærged for evigt min ret.

Latín

proponat aequitatem contra me et perveniat ad victoriam iudicium meu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

deres kræmmere hånfløjter ad dig, til rædsel blev du, er borte for evigt.

Latín

negotiatores populorum sibilaverunt super te ad nihilum deducta es et non eris usque in perpetuu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

derfor glædes mit hjerte, min Ære jubler, endogså mit kød skal bo i tryghed.

Latín

a facie impiorum qui me adflixerunt inimici mei animam meam circumdederunt *super me

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

dets stæder forlades for evigt og bliver hjordes eje; de lejrer sig uden at skræmmes.

Latín

derelictae civitates aroer gregibus erunt et requiescent ibi et non erit qui exterrea

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

for drab og vold mod din broder jakob skal du skjules af skam; udryddes skal du for evigt,

Latín

propter interfectionem et propter iniquitatem in fratrem tuum iacob operiet te confusio et peribis in aeternu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

derfor glædede mit hjerte sig, og min tunge jublede, ja, også mit kød skal bo i håb;

Latín

propter hoc laetatum est cor meum et exultavit lingua mea insuper et caro mea requiescet in sp

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,758,998 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo