Usted buscó: mit liv lys (Danés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Latin

Información

Danish

mit liv lys

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Latín

Información

Danés

af mit liv

Latín

et propinquo die vitae meae

Última actualización: 2022-03-31
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

mine børn mit liv

Latín

Última actualización: 2024-02-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

mit livs ur

Latín

meus unus et omnia

Última actualización: 2022-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

du er mit liv og min kærlighed

Latín

tu es vita mea

Última actualización: 2022-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

du førte min sag, o herre, genløste mit liv;

Latín

res iudicasti domine causam animae meae redemptor vitae mea

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

bortriv ikke min sjæl med syndere, mit liv med blodstænkte mænd,

Latín

ne avertas faciem tuam a me ne declines in ira a servo tuo adiutor meus esto ne derelinquas me neque dispicias me deus salvator meu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

da vil jeg love dig hele mit liv, opløfte hænderne i dit navn,

Latín

ut sagittent in occultis inmaculatu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

skyldfri er jeg, ser bort fra min sjæl og agter mit liv for intet!

Latín

etiam si simplex fuero hoc ipsum ignorabit anima mea et taedebit me vitae mea

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

han har friet min sjæl fra at fare i grav, mit liv ser lyset med lyst!"

Latín

liberavit animam suam ne pergeret in interitum sed vivens lucem videre

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

derfor elsker faderen mig, fordi jeg sætter mit liv til for at tage det igen.

Latín

propterea me pater diligit quia ego pono animam meam ut iterum sumam ea

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

thi se, da din hilsens røst nåede mine Øren, sprang fosteret i mit liv med fryd.

Latín

ecce enim ut facta est vox salutationis tuae in auribus meis exultavit in gaudio infans in utero me

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

hør, o gud, min røst, når jeg klager, skærm mit liv mod den rædsomme fjende;

Latín

te decet hymnus deus in sion et tibi reddetur votum in hierusale

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

ligesom faderen kender mig, og jeg kender faderen; og jeg sætter mit liv til for fårene.

Latín

sicut novit me pater et ego agnosco patrem et animam meam pono pro ovibu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

thi frække står op imod mig, voldsmænd vil tage mit liv; gud har de ikke for Øje. - sela.

Latín

cor meum conturbatum est in me et formido mortis cecidit super m

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

som jo for mit liv have sat deres egen hals i vove, hvem ikke alene jeg takker, men også alle hedningernes menigheder;

Latín

qui pro anima mea suas cervices subposuerunt quibus non solus ego gratias ago sed et cunctae ecclesiae gentiu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

for at redde hans sjæl fra graven, så han skuer livets lys!

Latín

ut revocet animas eorum a corruptione et inluminet luce viventiu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

dog, mine Øjne er rettet på dig, o herre, herre, på dig forlader jeg mig, giv ikke mit liv til pris!

Latín

educ de custodia animam meam ad confitendum nomini tuo me expectant iusti donec retribuas mih

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

men som dit liv i dag var agtet højt i mine Øjne, måtte således mit liv være agtet højt i herrens Øjne, så at han frier mig fra al nød!"

Latín

et sicuti magnificata est anima tua hodie in oculis meis sic magnificetur anima mea in oculis domini et liberet me de omni angusti

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

men jeg agter ikke mit liv noget værd for mig selv, for at jeg kan fuldende mit løb og den tjeneste, som jeg har fået af den herre jesus, at vidne om guds nådes evangelium.

Latín

sed nihil horum vereor nec facio animam pretiosiorem quam me dummodo consummem cursum meum et ministerium quod accepi a domino iesu testificari evangelium gratiae de

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Danés

peter siger til ham: "herre! hvorfor kan jeg ikke følge dig nu? jeg vil sætte mit liv til for dig?

Latín

dicit ei petrus quare non possum sequi te modo animam meam pro te pona

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,497,206 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo