De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
peog
peca
Última actualización: 2015-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i det følgende gives der en vurdering af peog.
turpmākajos punktos izklāstīts peca novērtējums.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
peog er forbundet med både politiske og handelsmæssige fordele.
ar peca palīdzību ir panākts gan politisks, gan komerciāls ieguvums.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
forslaget til den anden afgørelse vedrører godkendelsen af peog.
otra lēmuma priekšlikums attiecas uz peca pieņemšanu.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
her fastslås det, at peog udgør en integrerende del af europaaftalen.
Šis pants nosaka, ka peca ir eiropas nolīguma neatņemama sastāvdaļa.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
i den forbindelse indebærer peog to mekanismer, som skal sikre:
Šajā nolūkā peca paredz divus mehānismus:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
det specifikke mål med peog er at undgå, at erhvervsdrivende skal foretage dobbeltcertificering.
peca īpašais mērķis ir novērst uzņēmēju dubultu sertificēšanu.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
her beskrives formålet med peog, nemlig afskaffelse af tekniske handelshindringer for industrivarer.
Šajā pantā izklāstīts peca mērķis, proti, likvidēt tehniskus šķēršļus tirdzniecībai attiecībā uz rūpnieciskiem izstrādājumiem.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
peog bekræfter, at rumænien har overtaget fællesskabets lovgivning i visse sektorer inden tiltrædelsen.
peca apstiprināts, ka dažās nozarēs rumānija ir pārņēmusi kopienas likumdošanu pirms pievienošanās.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kommissionen foreslår derfor, at rådet træffer vedlagte afgørelser om undertegnelse og indgåelse af peog.
igaunija: -majandus-ja kommunikatsiooniministeerium. -francija: -ministère de l’emploi et de la solidarité, direction des relations du travail, bureau ct 5. -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
kommissionen skønner, at den foreslåede peog skaber en acceptabel balance i fordelene for alle parter i førtiltrædelsesrammerne.
komisija uzskata, ka ierosinātais peca paredz pieņemamu priekšrocību līdzsvaru visām pusēm pirmspievienošanās procesa ietvaros.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
peog skaber på linje med europaaftalen dog grundlag for en sådan godkendelse af varer af samme art som den, der gælder i fællesskabet.
tomēr peca kopā ar eiropas nolīgumu nodrošina pamatu šādai izstrādājumu atzīšanai, līdzīgu tai, kas darbojas kopienā.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fordelene for rumænien vil være, at peog letter adgangen til fællesskabets marked, og at landet opnår politisk kredit for at have tilpasset sin lovgivning.
attiecībā uz rumānijas ieguvumiem — peca veicinās pieeju kopienas tirgum un dos politiskas priekšrocības par veikto likumdošanas saskaņošanu.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
der er endnu ikke forhandlet om sådanne bilag. peog skaber på linje med europaaftalen dog grundlag for en sådan godkendelse af varer af samme art som den, der gælder i fællesskabet.
(c) „valsts tiesību akts” ir jebkurš tiesību akts vai īstenošanas pasākums, ar ko rumānija pārņem kopienas tiesību aktus, kas piemērojami īpašām situācijām, riskam vai rūpniecisko izstrādājumu kategorijai.Šajā protokolā izmantotajiem terminiem ir tāda nozīme, kāda tiem piešķirta kopienas tiesību aktos un rumānijas tiesību aktos.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
artikel 16: aftaler med andre lande. her bekræftes det, at medmindre andet bestemmes, medfører peog ingen forpligtelser for nogen af parterne til at acceptere overensstemmelsesvurderinger udført i et andet land, selv om der foreligger en aftale om anerkendelse af overensstemmelsesvurdering mellem den anden part og et andet tredjeland.
b) saskaņā ar 3. un 12. pantu un 14. panta d) un e) sadaļu, un protokola pielikumu iii un iv sadaļu uzsāk apspriešanos, informācijas apmaiņu, pārbaužu pieprasīšanu un piedalīšanos pārbaudēs;c) vajadzības gadījumā atbild uz pieprasījumiem saskaņā ar 11. pantu un protokola pielikumu iii un iv sadaļu.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: