Usted buscó: vinfremstilling (Danés - Letón)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Latvian

Información

Danish

vinfremstilling

Latvian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Letón

Información

Danés

druer til vinfremstilling

Letón

vīna vīnogas

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Danés

spisedruer og druer til vinfremstilling

Letón

galda vīnogas un vīnogas pārstrādei

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Danés

biprodukter fra vinfremstilling (presserester, bærme mv.)

Letón

vīnogu blakusprodukti (izspaidas, vīna nogulsnes)

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

medlemsstaterne opstiller en klassificering af druesorter til vinfremstilling.

Letón

dalībvalstis klasificē to vīnogulāju šķirnes, kuri paredzēti vīna ražošanai.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

- større fleksibilitet med hensyn til regler for vinfremstilling og mærkning

Letón

- vīndarības prakses un etiķetēšanas noteikumu elastības palielināšanu,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

liste over druesorter til vinfremstilling og synonymer herfor, der kan anvendes ved mÆrkningen af vin

Letón

to vĪnogu ŠĶirŅu nosaukumu un to sinonĪmu saraksts, kurus drĪkst norĀdĪt vĪnu marĶĒjumĀ

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

vinfremstilling af druer af sorter, der udelukkende er klassificeret som spisedruer, er forbudt.

Letón

tādu šķirņu vīnogas, kas klasificētas tikai kā galda vīnogas, vīndarībā neizmanto.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

disse gærtyper dyrkes på specielle medier til bestemte anvendelser, især til brug ved destillation og vinfremstilling.

Letón

Šos raugus kultivē ar speciāliem līdzekļiem un īpašiem mērķiem, sevišķi, destilēšanai un vīna ražošanai.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

i klassificeringen af druesorter til vinfremstilling anfører medlemsstaterne sorterne efter navn sammen med eventuelle synonyme navne og druefarven.

Letón

klasificējot vīnogu šķirnes vīna ražošanai, dalībvalstis klasificē šķirnes pēc nosaukuma, norādot to sinonīmus un vīnogu krāsu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

kommissionen vil sikre, at reformen af vinordningen indebærer forbedringer med hensyn til de miljømæssige virkninger af vindyrkning og vinfremstilling.

Letón

komisija plāno nodrošināt to, lai vīna ražošanas sistēmas reforma uzlabotu vīna audzēšanas un vīna darīšanas ietekmi uz vidi.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

de tilladte ønologiske fremgangsmåder må kun benyttes til at sikre korrekt vinfremstilling, korrekt konservering eller korrekt forarbejdning af produktet.

Letón

atļautās vīndarības metodes izmanto tikai tādēļ, lai nodrošinātu pareizu vinifikāciju, pareizu produkta saglabāšanu vai nogatavināšanu. vii pielikuma ii daļā minētos produktus savienībā ražo saskaņā ar viii pielikumā izklāstītajiem noteikumiem.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

- ikke skifter ejer, og transporten foretages med henblik på vinfremstilling, behandling, oplagring eller aftapning på flasker

Letón

- produkts nemaina īpašnieku un pārvadājumu veic vīna darīšanas, pārstrādes, uzglabāšanas vai pudeļu pildīšanas nolūkā;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

- gives der kun tilladelse til destillation, hvis det pågældende områdes samlede mængde til vinfremstilling for det pågældende produktionsår overstiger områdets samlede sædvanligvis fremstillede mængde

Letón

- destilāciju atļauj tikai tad, ja attiecīgajā vīna gadā vīna ražošanai paredzētais kopējais daudzums attiecīgajā reģionā pārsniedz kopējo parasti saražoto daudzumu attiecīgajā reģionā,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

a) producenter, der under kontrol og på de i artikel 50, stk. 1, fastsatte betingelser trækker deres biprodukter fra vinfremstilling tilbage

Letón

a) ražotājiem, kas uzraudzībā izņem no aprites vīna darīšanas blakusproduktus saskaņā ar šīs regulas 50. panta 1. punktu;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

i) destillerer vin, vin tilsat alkohol, bestemt til destillation, eller biprodukter fra vinfremstilling eller fra enhver anden forarbejdning af druer, og

Letón

i) kas destilē vīnu, destilācijai stiprinātu vīnu vai vīna darīšanas vai cita vīnogu pārstrādes veida blakusproduktus un

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

(32) klassificeringen af druesorter til vinfremstilling bør finde sted så tæt på producenterne som muligt, medlemsstaterne bør derfor overtage denne opgave fra fællesskabet;

Letón

(32) tādu vīnogulāju šķirņu klasifikācija, kuri paredzēti vīna ražošanai, ir uzdevums, ko labāk veikt pēc iespējas tuvāk ražotājam; tādēļ dalībvalstīm šis uzdevums būtu jāpārņem no kopienas.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

artikel 45, 59 og 61 i forordning (ef) nr. 1623/2000 fastsætter visse datoer i tilknytning til destillation af biprodukter fra vinfremstilling.

Letón

regulas (ek) nr. 1623/2000 45., 59. un 61. pants nosaka dažas dienas, kas saistītas ar vīndarīšanas blakusproduktu destilāciju.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

" friske druer " den til vinfremstilling anvendte modne eller let tørrede vinstokfrugt, der efter de sædvanlige vinmetoder kan knuses eller presses, og som spontant kan gære alkoholisk.

Letón

"svaigas vīnogas" ir gatavi vai pat mazliet sažuvuši vīnogulāja augļi, kurus izmanto vīna gatavošanā, kurus var saspiest vai izspiest ar līdzekļiem, kas pieejami parastā vīna pagrabā, un kuros spontāni var sākties spirta rūgšana.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

ingen part kan kræve, at processer, behandlinger eller teknikker anvendt i vinfremstillingen anføres i mærkningen.

Letón

neviena puse neprasa norādīt etiķetē vīna ražošanā izmantotos procesus, apstrādi un tehnoloģijas.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,882,596 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo