De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
he was hit by a bus.
Ударио га је аутобус.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i said-- i said that i wanted-- i wanted him to get hit by a bus.
Рекла сам да желим... да желим да га удари аутобус.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ignorérplease do not translate the% foo words as they define a syntax used internally by a parser to describe a filename.
игноришиplease do not translate the% foo words as they define a syntax used internally by a parser to describe a filename.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
city =$ (kdialog -- menu "vælg en by" a london b madrid c paris d berlin)
city =$ (kdialog -- menu 'Изаберите град' а Лондон б Мадрид в Париз г Београд)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nepomuk- serveren kører ikke. indstillingerne er blevet gemt og vil blive brugt næste gang serveren startes. @ info: status% 1 is an error message returned by a dbus interface.
Сервера Непомука није у погону. Поставке су сачуване и биће употр› ијебљене када се сервер с‹ љедећи пут покрене. @ info: status% 1 is an error message returned by a dbus interface.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.