Usted buscó: karmels (Danés - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Serbian

Información

Danish

karmels

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Serbio

Información

Danés

da sendte akab bud rundt til alle israeliterne og samlede profeterne på karmels bjerg.

Serbio

i posla ahav k svim sinovima izrailjevim, i sabra one proroke na goru karmilsku.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

derfra begav han sig til karmels bjerg, og derfra vendte han tilbage til samaria.

Serbio

odande otide na goru karmilsku, a odande se vrati u samariju.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da gik akab op for at spise og drikke; men elias gik op på karmels top og bøjede sig til jorden med ansigtet mellem knæene.

Serbio

i otide ahav da jede i pije; a ilija se pope na vrh karmila, i saže se k zemlji i metnu lice svoje medju koljena svoja.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

han sagde: herren brøler fra zion, fra jerusalem løfter han sin røst; hyrdernes græsmarker sørger, vissen er karmels top.

Serbio

reèe dakle: gospod æe riknuti sa siona, i iz jerusalima æe pustiti glas svoj, i tužiæe stanovi pastirski i posušiæe se vrh karmilu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men send nu bud og kald hele israel sammen til mig på karmels bjerg og tillige de 450 ba'alsprofeter og de 400 asjeraprofeter, som spiser ved jesabels bord!"

Serbio

nego sada pošalji i saberi k meni svega izrailja na goru karmilsku, i èetiri stotine i pedeset proroka valovih i èetiri stotine proroka iz luga, koji jedu za stolom jezaveljinim.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

blomstre frodigt som rosen og juble, ja juble med fryd. libanons herlighed gives den, karmels og sarons pragt. herrens herlighed skuer de, vor guds højhed.

Serbio

procvetaæe obilno, i veseliæe se radujuæi se i popevajuæi; slava livanska daæe joj se i krasota karmilska i saronska; ta æe mesta videti slavu gospodnju, krasotu boga našeg.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

davids sønner, som fødtes ham i hebron, var følgende: ammon, den førstefødte, som han havde med ahinoam fra jizre'el, den anden daniel, med abigajil fra karmel,

Serbio

a ovo su sinovi davidovi koji mu se rodiše u hevronu: prvenac amnon od ahinoame jezraeljanke, drugi danilo od avigeje karmilke,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,638,842 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo