Vous avez cherché: karmels (Danois - Serbe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

Serbian

Infos

Danish

karmels

Serbian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Serbe

Infos

Danois

da sendte akab bud rundt til alle israeliterne og samlede profeterne på karmels bjerg.

Serbe

i posla ahav k svim sinovima izrailjevim, i sabra one proroke na goru karmilsku.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

derfra begav han sig til karmels bjerg, og derfra vendte han tilbage til samaria.

Serbe

odande otide na goru karmilsku, a odande se vrati u samariju.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

da gik akab op for at spise og drikke; men elias gik op på karmels top og bøjede sig til jorden med ansigtet mellem knæene.

Serbe

i otide ahav da jede i pije; a ilija se pope na vrh karmila, i saže se k zemlji i metnu lice svoje medju koljena svoja.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

han sagde: herren brøler fra zion, fra jerusalem løfter han sin røst; hyrdernes græsmarker sørger, vissen er karmels top.

Serbe

reèe dakle: gospod æe riknuti sa siona, i iz jerusalima æe pustiti glas svoj, i tužiæe stanovi pastirski i posušiæe se vrh karmilu.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

men send nu bud og kald hele israel sammen til mig på karmels bjerg og tillige de 450 ba'alsprofeter og de 400 asjeraprofeter, som spiser ved jesabels bord!"

Serbe

nego sada pošalji i saberi k meni svega izrailja na goru karmilsku, i èetiri stotine i pedeset proroka valovih i èetiri stotine proroka iz luga, koji jedu za stolom jezaveljinim.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Danois

blomstre frodigt som rosen og juble, ja juble med fryd. libanons herlighed gives den, karmels og sarons pragt. herrens herlighed skuer de, vor guds højhed.

Serbe

procvetaæe obilno, i veseliæe se radujuæi se i popevajuæi; slava livanska daæe joj se i krasota karmilska i saronska; ta æe mesta videti slavu gospodnju, krasotu boga našeg.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

davids sønner, som fødtes ham i hebron, var følgende: ammon, den førstefødte, som han havde med ahinoam fra jizre'el, den anden daniel, med abigajil fra karmel,

Serbe

a ovo su sinovi davidovi koji mu se rodiše u hevronu: prvenac amnon od ahinoame jezraeljanke, drugi danilo od avigeje karmilke,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,759,644,608 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK