Usted buscó: frugtsommelig (Danés - Turco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Turco

Información

Danés

frugtsommelig

Turco

gebelik

Última actualización: 2013-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

jeg er frugtsommelig.

Turco

hamileyim.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

så blev bilha frugtsommelig og fødte jakob en søn,

Turco

bilha hamile kalıp yakupa bir erkek çocuk doğurdu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

og hun var frugtsommelig og skreg i barnsnød, under fødselsveer.

Turco

kadın gebeydi. doğum sancıları içinde kıvranıyor, feryat ediyordu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

hun blev frugtsommelig og fødte en søn, som hun gav navnet er;

Turco

kadın hamile kaldı ve bir erkek çocuk doğurdu. yahuda ona er adını verdi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

siden blev lea frugtsommelig igen og fødte jakob en sjette søn;

Turco

lea yine hamile kaldı ve yakupa altıncı oğlunu doğurdu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

så vænnede hun nådeløs fra og blev atter frugtsommelig og fødte en søn.

Turco

gomer lo-ruhamayı sütten kesince yine hamile kaldı ve bir oğul doğurdu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

for at lade sig indskrive tillige med maria, sin trolovede, som var frugtsommelig.

Turco

orada, hamile olan nişanlısı meryemle birlikte yazılacaktı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

helligånden hviskede blot i jomfru marias øre... og så blev hun frugtsommelig med guds søn.

Turco

kutsal ruh, yalnızca bakire meryem ana'nın kulağına fısıldadı ve o da tanrı'nın oğlunu doğurdu.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

siden blev rakels trælkvinde bilha frugtsommelig igen og fødte jakob en anden søn;

Turco

rahelin cariyesi bilha yine hamile kaldı ve yakupa ikinci bir oğul doğurdu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

men efter disse dage blev hans hustru elisabeth frugtsommelig, og hun skjulte sig fem måneder og sagde:

Turco

bir süre sonra karısı elizabet gebe kaldı ve beş ay evine kapandı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

men kvinden blev frugtsommelig og fødte en søn Året efter ved samnme tid, således som elisa havde sagt hende.

Turco

ama kadın gebe kaldı ve bir yıl sonra, elişanın söylediği günlerde bir oğul doğurdu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

men da kvinden blev frugtsommelig, sendte hun bud til david og lod sige: "jeg er frugtsommelig!"

Turco

gebe kalan kadın davuta, ‹‹gebe kaldım›› diye haber gönderdi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

men således skete det ikke alene dengang, men også med rebekka, da hun var frugtsommelig ved een, isak, vor fader.

Turco

ayrıca rebeka bir erkekten, atamız İshaktan ikizlere gebe kalmıştı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

l vil nu vende jer om, l vil gå hjem, smide tøjet... ligge med hinanden som mand og kone, til lily er frugtsommelig.

Turco

Şimdi geri dönüp evinize gidiyorsunuz. soyunup lily hamile kalana kadar karı koca yataktan çıkmıyorsunuz.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

derfor vil herren selv give eder et tegn: se, jomfruen bliver frugtsommelig og føder en søn, og hun kalder ham immanuel".

Turco

bundan ötürü rabbin kendisi size bir belirti verecek: İşte, kız gebe kalıp bir oğul doğuracak; adını İmmanuel koyacak.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

så ægtede boaz rut, og hun blev hans hustru; og da han gik ind til hende, lod herren hende blive frugtsommelig, og hun fødte en søn.

Turco

böylece boaz, rutu kendine eş olarak aldı ve onunla birleşti. rabbin kutsamasıyla gebe kalan rut bir oğul doğurdu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

adam kendte sin hustru eva,og hun blev frugtsommelig og fødte kain; og hun sagde: "jeg har fået en søn med herrens hjælp!"

Turco

adem karısı havva ile yattı. havva hamile kaldı ve kayini doğurdu. ‹‹rabbin yardımıyla bir oğul dünyaya getirdim›› dedi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

også josef drog op fra galilæa, fra byen nazareth til judæa, til davids by, der hedder bethlehem thi han var af davids hus og slægt for at lade sig indskrive med maria sin trolovede, som var frugtsommelig.

Turco

davut'un soyundan gelen yusuf da vergi ödemek zorunda kalmamak için,.. ...hamile olan karısı meryem ile birlikte celile'den yola çıkıp, nasıra dolaylarından geçerek, davut'un filistin'de yaşamakta olduğu beytüllahim şehrine gider.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Danés

atter blev hun frugtsommelig og fødte en datter. og herren sagde til ham: "kald hende nådeløs; thi jeg vil ikke længer være israels hus nådig og tilgive dem.

Turco

gomer yine hamile kaldı ve bir kız doğurdu. rab hoşeaya, ‹‹adını lo-ruhama koy›› dedi, ‹‹Çünkü artık İsrail soyuna acımayacağım, onları bağışlamayacağım.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,210,640 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo