Usted buscó: integrationsprocessen (Danés - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Lithuanian

Información

Danish

integrationsprocessen

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Lituano

Información

Danés

de kan kort sagt give indsigt i integrationsprocessen.

Lituano

trumpai tariant, rodikliai gali padėti suprasti integracijos procesą.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

at udvikle og gennemføre integrationsprocessen for nyankomne tredjelandsstatsborgere i medlemsstaterne

Lituano

į valstybes nares naujai atvykusių trečiųjų šalių piliečių integracijos proceso plėtros ir įgyvendinimo;

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

at lette tilrettelæggelsen og gennemførelsen af indrejseprocedurer, der vedrører og støtter integrationsprocessen for tredjelandsstatsborgere

Lituano

priėmimo tvarkos, susijusios su trečiųjų šalių piliečių integracijos procesu ir jo rėmimu, rengimo ir įgyvendinimo supaprastinimo;

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

en international politisk begivenhed eller en kriminel handling kan sætte integrationsprocessen ganske meget tilbage.

Lituano

tarptautinis politinis įvykis arba nusikaltimas gali gerokai sutrikdyti integracijos procesą.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

de enkelte deltagere i projektgruppen syntes også at være mere engagerede i integrationsprocessen og er mindre tilbøjelige til at vende hjem.

Lituano

be to, buvo atrinkti dalyviai, kurie mokėsi būti informacinių technologijų dėstytojais ir mokyti kitus.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

befinder sig i integrationsprocessen på den demokratiske republik congos område uden for provinserne nord og sydkivu og ituri-distriktet

Lituano

dalyvauja integracijos procese kdr teritorijoje, esančioje už Šiaurės ir pietų kivu provincijų bei ituri rajono ribų;

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

resultatet af vellykkede bevidsthedsfremmende aktiviteter er en bedre forståelse af integrationsprocessen i befolkningen og bedre muligheder for borgerne for at bidrage til denne.

Lituano

tinkamai informuojama visuomenė geriau supranta integracijos procesą ir gali daugiau prie jo prisidėti.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

at give det europæiske projekt ny troværdighed og integrationsprocessen ny legitimitet er virkelig en uundværlig betingelse for at komme igennem den identitetskrise, som eu gennemgår i øjeblikket.

Lituano

Įkvėpti naujo pasitikėjimo europos projektu ir suteikti naujo teisėtumo integracijos procesui – tai iš tiesų būtinos sąlygos siekiant įveikti identiteto krizę, kurią šiuo metu išgyvena es.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

bevidsthedsfremmende kampagner og arrangementer giver alle borgere mulighed for at blive bekendt med fakta om indvandring og integration og finde ud af, hvordan de kan deltage i integrationsprocessen.

Lituano

per visuomenės informavimo kampanijas ir renginius visi piliečiai gali sužinoti konkrečių faktų apie migraciją bei integraciją ir suprasti, kaip jie patys gali dalyvauti integracijos procese.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

beskæftigelse er et nøgleelement i integrationsprocessen og er af central betydning for indvandrernes deltagelse, for de bidrag, de yder til værtssamfundet, og for synliggørelsen af disse bidrag.

Lituano

taikant griežtus ir vienodus mokinio išsimokslinimo vertinimo standartus ir orientavimo programas, užtikrinama, kad nauji mokiniai patektų į reikiamą mokyklinės sistemos pakopą.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

højnelse af målgruppens viden og modtagelighed giver dem mulighed for at have mere oplyste meninger om mangfoldighed og for at deltage mere aktivt i integrationsprocessen, hvilket har en indvirkning på den gensidige tilpasning af alle borgere.

Lituano

teikiant tikslinei grupei daugiau žinių ir ugdant jos dėmesingumą, šios grupės nariai gali susidaryti labiau pagrįstą nuomonę apie įvairovę, aktyviau dalyvauti integ- racijos procese ir taip daryti poveikį visų piliečių abipusiam prisitaikymui.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

deltagerne bekræftede deresvilje til at bidrage til integrationsprocessen indenfor escb i almindelighed og deres egen deltagelse i escbs sociale dialog i særdeleshed.ecb opfordrede ncberne i alle de nye medlemslande til at give medarbejderrepræsentantermulighed for at deltage i escbs sociale dialog.

Lituano

dalyviai patvirtino savopasirengimą integruotis bendrai į ecbs irkonkrečiai savo dalyvavimą ecbs socialiniamedialoge. ecb paskatino visų naujų valstybiųnarių nacionalinius centrinius bankuspalengvinti darbuotojų atstovų dalyvavimą ecbs socialiniame dialoge.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

harmoniserings- og integrationsprocessen vil kunne fremmes, hvis alle medlemsstaterne tiltraeder den internationale konvention om samarbejde vedroerende luftfartssikkerhed (international convention relating to cooperation for the safety of air navigation);

Lituano

kadangi derinimo ir integracijos procesas vyktų lengviau, jeigu visos valstybės narės prisijungtų prie tarptautinės konvencijos dėl bendradarbiavimo, susijusio su oro navigacijos sauga;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

den europæiske fond for integration af tredjelandsstatsborgere (i det følgende benævnt »fonden«) bør dog under hensyn til traktaten primært tage sigte på nyankomne tredjelandsstatsborgere, for så vidt angår samfinansiering af konkrete foranstaltninger til støtte for integrationsprocessen i den pågældende medlemsstat.

Lituano

tačiau, atsižvelgiant į sutartį, europos fondas trečiųjų šalių piliečių integracijai (toliau – fondas) turėtų būti pirmiausia skirtas naujai atvykusiems trečiųjų šalių piliečiams, kiek tai susiję su integracijos procesą remiančių konkrečių veiksmų bendru finansavimu atitinkamose valstybėse narėse.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,560,572 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo