Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
-na celosvetovej úrovni:
-auf internationaler ebene:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
odhad celosvetovej výroby
geschätzte weltweite herstellung
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
formovanie celosvetovej regulácie.
eine globale marktordnung schaffen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
opatrenia na celosvetovej úrovni
maßnahmen auf globaler ebene
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
konať na celosvetovej úrovni.
internationale maßnahmen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
obmedzenie celosvetovej dodávky niklu
einschränkung des weltweiten nickel-angebots
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dlhodobý záväzok eÚ na celosvetovej úrovni
das langfristige engagement der eu auf globaler ebene
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
odhad celosvetovej produkcie (v tonách)
geschätzte weltweite herstellung (tonnen)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
konkurovanie potravinárskej výrobe na celosvetovej úrovni
konkurrenz mit der lebensmittelerzeugung auf globaler ebene
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
európa má 9 % celosvetovej geotermálnej kapacity.
europa verfügt über 9 % der globalen geothermischen kapazitäten.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aké sú vyhliadky na dosiahnutie celosvetovej dohody?
welches sind die aussichten auf erreichung eines weltweiten Übereinkommens?
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na celosvetovej úrovni sa zvyšuje význam akvakultúry.
die aquakultur gewinnt weltweit an bedeutung.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
4prijatie vzájomnej celosvetovej závislosti ako východiskového bodu;
berücksichtigung der weltweit bestehenden wechselseitigen abhängigkeiten;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
európsky vesmírny priemysel čelí tvrdšej celosvetovej konkurencii.
die europäische weltraumindustrie wird mit einem verschärften weltweiten wettbewerb konfrontiert.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
5.6 podpora európskych noriem na celosvetovej úrovni.
5.6 unterstützung für die europäischen normen auf globaler ebene.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2.2.2.2 eÚ v celosvetovej spotrebe vlákien
2.2.2.2 anteil der eu am weltweiten faserverbrauch
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c) možnosť harmonizácie testovacieho cyklu na celosvetovej báze;
c) möglichkeit einer weltweiten vereinheitlichung des prüfzyklus;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
boj proti terorizmu: postupovať smerom k celosvetovej koncepcii boja
bekämpfung des terrorismus: ausarbeitung eines globalen konzepts
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jednotný trh budúcnosti by mal byť základom ambicióznej celosvetovej agendy.
der binnenmarkt der zukunft sollte ausgangsbasis für eine ambitionierte weltweite agenda sein.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aspekt celosvetovej zodpovednosti európy spomenula komisia len veľmi stručne.
die globale verantwortung europas wird von der kommission nur kurz und auch nur teilweise angesprochen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: