Usted buscó: metabolizovanými (Eslovaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

German

Información

Slovak

metabolizovanými

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Alemán

Información

Eslovaco

interakcie s liekmi metabolizovanými cyp2d6 alebo cyp3a4/5

Alemán

wechselwirkungen mit arzneimitteln, die durch cyp2d6 oder cyp3a4/ 5 metabolisiert werden

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

interakcia s teofylínom a inými látkami metabolizovanými prostredníctvom cyp1a2

Alemán

wechselwirkungen mit theophyllin und anderen wirkstoffen, die über cyp1a2 metabolisiert werden

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

mikafungín má malý potenciál na interakciu s liekmi metabolizovanými prostredníctvom izoenzýmu cyp3a.

Alemán

micafungin hat ein geringes potenzial von wechselwirkungen mit arzneimitteln, die über cyp3a- vermittelte bahnen metabolisiert werden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Eslovaco

z toho vyplýva, že je malá pravdepodobnosť relevantných interakcií so zlúčeninami metabolizovanými týmito p450 enzýmami.

Alemán

daher besteht nur eine geringe wahrscheinlichkeit, dass es zu relevanten interaktionen mit substanzen kommt, die durch diese p450 enzyme metabolisiert werden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

pri začatí alebo ukončení liečby ezomeprazolom sa majú zvážiť možné interakcie s liekmi metabolizovanými cyp2c19.

Alemán

zu beginn oder am ende der behandlung mit esomeprazol sollte die möglichkeit von wechselwirkungen mit arzneimitteln, die über cyp2c19 metabolisiert werden, berücksichtigt werden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

zvýšené systémové expozície sa očakávajú, ak sa telaprevir kombinuje s liekmi vysoko metabolizovanými týmto enzýmom.

Alemán

es werden erhöhte systemische expositionen erwartet, wenn telaprevir mit arzneimitteln kombiniert wird, die in hohem maße durch dieses enzym metabolisiert werden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

metabolizmus lamivudínu nezahŕňa enzým cyp 3a, preto sú interakcie s liečivami metabolizovanými týmto systémom (napr.

Alemán

b.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

na základe metabolizmu betaagalzidázy nie je pravdepodobné, že by dochádzalo k interakciám medzi betaagalzidázou a liekmi metabolizovanými cez cytochróm p450.

Alemán

aufgrund seiner verstoffwechselung sind für agalsidase beta cytochrom p450 vermittelte wechselwirkungen mit anderen arzneimitteln unwahrscheinlich.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Eslovaco

metabolizmus lamivudínu a zidovudínu nezahŕňa enzým cyp3a, preto sú interakcie s liečivami metabolizovanými týmto systémom (napr.

Alemán

b.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

opatrnosť sa preto odporúča pri podávaní eurartesimu súbežne s liekmi metabolizovanými týmto enzýmom, ktoré majú úzky terapeutický index, ako je teofylín.

Alemán

bei gleichzeitiger anwendung von eurartesim mit arzneistoffen, die von diesem enzym metabolisiert werden und eine enge therapeutische breite aufweisen, wie zum beispiel theophyllin, ist daher vorsicht geboten.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

pri súbežnom podávaní s liekmi metabolizovanými cyp2c19 alebo cyp3a4/5 sa neočakáva, že by viedlo ku klinicky významným interakciám medzi liekmi.

Alemán

bei gleichzeitiger gabe von wirkstoffen, die durch cyp2c19 oder cyp3a4/5 metabolisiert werden, sind keine klinisch signifikanten arzneimittelwechselwirkungen zu erwarten.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Eslovaco

na základe štúdií in vitro sa nepredpokladajú žiadne klinicky relevantné interakcie medzi nalmefénom, alebo jeho metabolitmi a súčasne podávanými liekmi metabolizovanými najčastejšie enzýmami cyp450 a ugt alebo membránovými transportérmi.

Alemán

auf basis von in-vitro-studien sind keine klinisch relevanten wechselwirkungen zwischen nalmefen oder seinen metaboliten und gleichzeitig angewendeten arzneimitteln zu erwarten, die über die häufigsten cyp450- und ugt-enzyme oder membrantransporter metabolisiert werden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

vzhľadom na tieto skutočnosti je potenciál pre liekové interakcie s antiretrovírusovými inhibítormi proteázy (pis) a inými liečivami metabolizovanými hlavnými enzýmami cytochrómu p450 nízky.

Alemán

daher ist die wahrscheinlichkeit von arzneimittelwechselwirkungen mit antiretroviralen proteasehemmern und anderen arzneimitteln, die über die wichtigsten cytochrom-p450-enzyme abgebaut werden, gering.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Eslovaco

interakčné štúdie s aprepitantom 165 mg a midazolamom neboli vykonané; avšak pri používaní lieku emend 165 mg s liekmi metabolizovanými prostredníctvom cyp3a4 sa má vziať do úvahy nasledujúca štúdia s aprepitantom 200 mg.

Alemán

wechselwirkungsstudien mit aprepitant 165 mg und midazolam wurden nicht durchgeführt; folgende studie mit aprepitant 200 mg sollte jedoch beachtet werden, wenn emend 165 mg zusammen mit arzneimitteln angewendet wird, die über cyp3a4 metabolisiert werden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

stavudín neinhibuje izoformy cytochrómu p450 cyp1a2, cyp2c9, cyp2c19, cyp2d6, a cyp3a4, preto sa nepredpokladajú klinicky signifikantné liekové interakcie s liekmi metabolizovanými ich prostredníctvom.

Alemán

deshalb ist es unwahrscheinlich, dass klinisch relevante arzneimittelwechselwirkungen mit arzneimitteln auftreten, die über diese abbauwege metabolisiert werden.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

súbežné podávanie lopinaviru/ritonaviru s iným liekmi, primárne metabolizovanými cyp3a, môže viesť k zvýšeným plazmatickým koncentráciám týchto liekov, čo môže zvýšiť alebo predĺžiť jej terapeutické alebo nežiaduce reakcie.

Alemán

die gleichzeitige anwendung von lopinavir/ritonavir und arzneimitteln, die hauptsächlich über cyp3a verstoffwechselt werden, kann zu einem anstieg der plasmakonzentrationen dieser arzneimittel führen und dadurch deren therapeutische wirkung oder nebenwirkungen verstärken bzw. verlängern.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

v prípade kombinácie so substrátmi cyp3a4 s úzkym terapeutickým rozpätím, t.j. imunosupresívami (cyklosporín, tacrolimus, sirolimus) ako aj s cytotoxínmi metabolizovanými cyp3a4, t.j. cyklofosfamid, etoposid, finasterid, ifosfamid, tamoxifen, alkaloidy vinky, sa odporúča postupovať opatrne.

Alemán

vorsicht ist angeraten bei kombination mit cyp3a4-substraten mit geringer therapeutischer breite, nämlich immunsuppressiva (ciclosporin, tacrolimus, sirolimus) und durch cyp3a4 metabolisierten zytostatika, also cyclophosphamid, etoposid, finasterid, ifosfamid, tamoxifen und vinca- alkaloiden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,447,076 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo