Você procurou por: metabolizovanými (Eslovaco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovak

German

Informações

Slovak

metabolizovanými

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Alemão

Informações

Eslovaco

interakcie s liekmi metabolizovanými cyp2d6 alebo cyp3a4/5

Alemão

wechselwirkungen mit arzneimitteln, die durch cyp2d6 oder cyp3a4/ 5 metabolisiert werden

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

interakcia s teofylínom a inými látkami metabolizovanými prostredníctvom cyp1a2

Alemão

wechselwirkungen mit theophyllin und anderen wirkstoffen, die über cyp1a2 metabolisiert werden

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

mikafungín má malý potenciál na interakciu s liekmi metabolizovanými prostredníctvom izoenzýmu cyp3a.

Alemão

micafungin hat ein geringes potenzial von wechselwirkungen mit arzneimitteln, die über cyp3a- vermittelte bahnen metabolisiert werden.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Eslovaco

z toho vyplýva, že je malá pravdepodobnosť relevantných interakcií so zlúčeninami metabolizovanými týmito p450 enzýmami.

Alemão

daher besteht nur eine geringe wahrscheinlichkeit, dass es zu relevanten interaktionen mit substanzen kommt, die durch diese p450 enzyme metabolisiert werden.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

pri začatí alebo ukončení liečby ezomeprazolom sa majú zvážiť možné interakcie s liekmi metabolizovanými cyp2c19.

Alemão

zu beginn oder am ende der behandlung mit esomeprazol sollte die möglichkeit von wechselwirkungen mit arzneimitteln, die über cyp2c19 metabolisiert werden, berücksichtigt werden.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

zvýšené systémové expozície sa očakávajú, ak sa telaprevir kombinuje s liekmi vysoko metabolizovanými týmto enzýmom.

Alemão

es werden erhöhte systemische expositionen erwartet, wenn telaprevir mit arzneimitteln kombiniert wird, die in hohem maße durch dieses enzym metabolisiert werden.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

metabolizmus lamivudínu nezahŕňa enzým cyp 3a, preto sú interakcie s liečivami metabolizovanými týmto systémom (napr.

Alemão

b.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

na základe metabolizmu betaagalzidázy nie je pravdepodobné, že by dochádzalo k interakciám medzi betaagalzidázou a liekmi metabolizovanými cez cytochróm p450.

Alemão

aufgrund seiner verstoffwechselung sind für agalsidase beta cytochrom p450 vermittelte wechselwirkungen mit anderen arzneimitteln unwahrscheinlich.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Eslovaco

metabolizmus lamivudínu a zidovudínu nezahŕňa enzým cyp3a, preto sú interakcie s liečivami metabolizovanými týmto systémom (napr.

Alemão

b.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

opatrnosť sa preto odporúča pri podávaní eurartesimu súbežne s liekmi metabolizovanými týmto enzýmom, ktoré majú úzky terapeutický index, ako je teofylín.

Alemão

bei gleichzeitiger anwendung von eurartesim mit arzneistoffen, die von diesem enzym metabolisiert werden und eine enge therapeutische breite aufweisen, wie zum beispiel theophyllin, ist daher vorsicht geboten.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

pri súbežnom podávaní s liekmi metabolizovanými cyp2c19 alebo cyp3a4/5 sa neočakáva, že by viedlo ku klinicky významným interakciám medzi liekmi.

Alemão

bei gleichzeitiger gabe von wirkstoffen, die durch cyp2c19 oder cyp3a4/5 metabolisiert werden, sind keine klinisch signifikanten arzneimittelwechselwirkungen zu erwarten.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Eslovaco

na základe štúdií in vitro sa nepredpokladajú žiadne klinicky relevantné interakcie medzi nalmefénom, alebo jeho metabolitmi a súčasne podávanými liekmi metabolizovanými najčastejšie enzýmami cyp450 a ugt alebo membránovými transportérmi.

Alemão

auf basis von in-vitro-studien sind keine klinisch relevanten wechselwirkungen zwischen nalmefen oder seinen metaboliten und gleichzeitig angewendeten arzneimitteln zu erwarten, die über die häufigsten cyp450- und ugt-enzyme oder membrantransporter metabolisiert werden.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

vzhľadom na tieto skutočnosti je potenciál pre liekové interakcie s antiretrovírusovými inhibítormi proteázy (pis) a inými liečivami metabolizovanými hlavnými enzýmami cytochrómu p450 nízky.

Alemão

daher ist die wahrscheinlichkeit von arzneimittelwechselwirkungen mit antiretroviralen proteasehemmern und anderen arzneimitteln, die über die wichtigsten cytochrom-p450-enzyme abgebaut werden, gering.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Eslovaco

interakčné štúdie s aprepitantom 165 mg a midazolamom neboli vykonané; avšak pri používaní lieku emend 165 mg s liekmi metabolizovanými prostredníctvom cyp3a4 sa má vziať do úvahy nasledujúca štúdia s aprepitantom 200 mg.

Alemão

wechselwirkungsstudien mit aprepitant 165 mg und midazolam wurden nicht durchgeführt; folgende studie mit aprepitant 200 mg sollte jedoch beachtet werden, wenn emend 165 mg zusammen mit arzneimitteln angewendet wird, die über cyp3a4 metabolisiert werden.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

stavudín neinhibuje izoformy cytochrómu p450 cyp1a2, cyp2c9, cyp2c19, cyp2d6, a cyp3a4, preto sa nepredpokladajú klinicky signifikantné liekové interakcie s liekmi metabolizovanými ich prostredníctvom.

Alemão

deshalb ist es unwahrscheinlich, dass klinisch relevante arzneimittelwechselwirkungen mit arzneimitteln auftreten, die über diese abbauwege metabolisiert werden.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Eslovaco

súbežné podávanie lopinaviru/ritonaviru s iným liekmi, primárne metabolizovanými cyp3a, môže viesť k zvýšeným plazmatickým koncentráciám týchto liekov, čo môže zvýšiť alebo predĺžiť jej terapeutické alebo nežiaduce reakcie.

Alemão

die gleichzeitige anwendung von lopinavir/ritonavir und arzneimitteln, die hauptsächlich über cyp3a verstoffwechselt werden, kann zu einem anstieg der plasmakonzentrationen dieser arzneimittel führen und dadurch deren therapeutische wirkung oder nebenwirkungen verstärken bzw. verlängern.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

v prípade kombinácie so substrátmi cyp3a4 s úzkym terapeutickým rozpätím, t.j. imunosupresívami (cyklosporín, tacrolimus, sirolimus) ako aj s cytotoxínmi metabolizovanými cyp3a4, t.j. cyklofosfamid, etoposid, finasterid, ifosfamid, tamoxifen, alkaloidy vinky, sa odporúča postupovať opatrne.

Alemão

vorsicht ist angeraten bei kombination mit cyp3a4-substraten mit geringer therapeutischer breite, nämlich immunsuppressiva (ciclosporin, tacrolimus, sirolimus) und durch cyp3a4 metabolisierten zytostatika, also cyclophosphamid, etoposid, finasterid, ifosfamid, tamoxifen und vinca- alkaloiden.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,731,146,846 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK