Usted buscó: monitorovaciemu (Eslovaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

German

Información

Slovak

monitorovaciemu

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Alemán

Información

Eslovaco

postupy na podporu práce monitorovaciemu výboru.

Alemán

verfahren für die unterstützung der arbeit des begleitausschusses;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

sektorové monitorovacie výbory podávajú správy monitorovaciemu výboru ipa.

Alemán

die sektoralen monitoringausschüsse erstatten dem ipa-monitoringausschuss bericht.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

hodnotenia sa budú predkladať monitorovaciemu výboru operačného programu a komisii.

Alemán

sie werden dem begleitausschuss des operationellen programms und der kommission übermittelt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

monitorovaciemu výboru predsedá zástupca členského štátu alebo riadiaceho orgánu.

Alemán

den vorsitz im begleitausschuss führt ein vertreter des mitgliedstaats oder der verwaltungsbehörde.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Eslovaco

2. monitorovaciemu výboru predsedá územný schvaľovací úradník alebo jeho zástupca.

Alemán

(2) der vorsitz im monitoringausschuss wird von dem territorialen anweisungsbefugten oder seinem vertreter geführt.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

každému monitorovaciemu výboru predsedá zástupca členského štátu alebo riadiaceho výboru.

Alemán

den vorsitz eines begleitausschusses führt stets ein vertreter des mitgliedstaats oder der verwaltungsbehörde.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

monitorovaciemu výboru v zásade predsedá zástupca členského štátu alebo riadiaceho orgánu.

Alemán

den vorsitz des begleitausschusses führt grundsätzlich ein vertreter des mitgliedstaats oder der verwaltungsbehörde.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

spoločný sekretariát pomáha riadiacemu orgánu a monitorovaciemu výboru pri výkone ich funkcií.

Alemán

das gemeinsame sekretariat unterstützt die verwaltungsbehörde und den monitoringausschuss bei der durchführung ihrer jeweiligen aufgaben.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

hodnotenie ex ante sa v súlade s pravidlami pre jednotlivé fondy predloží monitorovaciemu výboru na informačné účely.

Alemán

die ex-ante-bewertung wird dem begleitausschuss gemäß den fondsspezifischen regelungen zur information vorgelegt.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

od roku 2008 podáva riadiaci orgán monitorovaciemu výboru každoročne správu o činnostiach priebežného hodnotenia.

Alemán

ab 2008 legt die verwaltungsbehörde dem begleitausschuss jährlich einen bericht mit den ergebnissen der laufenden bewertung vor.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

ehsv navrhuje, aby sa fórum eÚ pre dvojité zdanenie považovalo za prvý krok, ktorý bude predchádzať monitorovaciemu stredisku.

Alemán

der ewsa schlägt vor, das eu-forum zur doppelbesteuerung als ersten schritt und vorläufer einer beobachtungsstelle zu betrachten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

poskytuje monitorovaciemu výboru informácie a dokumenty potrebné na monitorovanie vykonávania programu vzhľadom na jeho konkrétne ciele a priority;

Alemán

dem begleitausschuss die erforderlichen informationen und unterlagen zu übermitteln, die es ihm ermöglichen, die umsetzung des programms unter berücksichtigung von dessen spezifischen zielen und prioritäten zu begleiten;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

predsedníctvo môže povoliť sekcii, aby prípravu návrhu stanoviska zverila monitorovaciemu stredisku, ktoré je k nej pridružené.

Alemán

das präsidium kann genehmigen, dass eine fachgruppe eine ihr unterstehende beobachtungsstelle mit der erarbeitung eines stellungnahmeentwurfs beauftragt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

riadiaci orgán predloží v súlade s článkom 110 ods. 2 písm. d) revidovanú komunikačnú stratégiu monitorovaciemu výboru na schválenie.

Alemán

die verwaltungsbehörde legt die geänderte kommunikationsstrategie dem begleitausschuss zur genehmigung gemäß artikel 110 absatz 2 buchstabe d vor.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

tieto štatistické nástroje by pomohli aj ďalším subjektom, napríklad európskemu monitorovaciemu centru, v ich práci pri ochrane ľudských práv.

Alemán

derartige statistische instrumente würden darüber hinaus einrichtungen wie der europäischen beobachtungsstelle ihre arbeit im bereich schutz der menschenrechte erleichtern.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

navrhuje prispieť k monitorovaciemu mechanizmu zhromažďovaním pripomienok zástupcov európskej občianskej spoločnosti a všetkých zúčastnených strán pre výročnú správu.

Alemán

er ist bereit, sich am Überwachungsverfahren zu beteiligen und für den jährlichen bericht die beobachtungen der auf alle beteiligten erweiterten europäischen zivil­gesellschaft zusammenzutragen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

3. od roku 2008 podáva riadiaci orgán monitorovaciemu výboru každoročne správu o činnostiach priebežného hodnotenia. súhrn činností sa začlení do výročnej správy o dosiahnutom pokroku ustanovenej v článku 82.

Alemán

(3) ab 2008 legt die verwaltungsbehörde dem begleitausschuss jährlich einen bericht mit den ergebnissen der laufenden bewertung vor. eine zusammenfassung dieser ergebnisse wird in den jährlichen zwischenbericht gemäß artikel 82 aufgenommen.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

riadiaci orgán vytvorí po porade s členskými štátmi zastúpenými v oblasti programu spoločný technický sekretariát. tento sekretariát pomáha riadiacemu orgánu, monitorovaciemu výboru a v prípade potreby aj orgánu auditu pri vykonávaní ich príslušných úloh.

Alemán

die verwaltungsbehörde errichtet nach anhörung der im programmgebiet vertretenen mitgliedstaaten ein gemeinsames technisches sekretariat. dieses sekretariat unterstützt die verwaltungsbehörde und den begleitausschuss und gegebenenfalls die prüfbehörde bei der wahrnehmung ihrer jeweiligen aufgaben.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

monitorovanie, ktoré je založené na týchto ukazovateľoch, pomôže komisii, monitorovaciemu výboru jmc/ipa a turecku pri prípadnom dodatočnom preorientovaní programov a pri navrhovaní nových programov.

Alemán

die Überwachung anhand dieser indikatoren wird die kommission, den jmc/ipa-monitoringausschuss und die türkei bei einer später möglicherweise erforderlichen neuausrichtung der programme und bei der konzeption neuer programme unterstützen.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

2. komisia môže vykonávať na vlastný podnet a v partnerstve s dotknutým členským štátom hodnotenia spojené s monitorovaním operačných programov, ak monitorovanie programov odhalí výrazný odklon od počiatočne stanovených cieľov. výsledky sa zašlú monitorovaciemu výboru pre operačný program.

Alemán

(2) die kommission kann auf eigene initiative und in partnerschaft mit dem betreffenden mitgliedstaat bewertungen im zusammenhang mit der begleitung der operationellen programme durchführen, wenn die programmbegleitung signifikante abweichungen von den ursprünglichen zielen zeigt. die ergebnisse werden dem begleitausschuss für das operationelle programm übermittelt.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,517,174 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo