Usted buscó: neúplné (Eslovaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

German

Información

Slovak

neúplné

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Alemán

Información

Eslovaco

neúplné dožiadanie

Alemán

unvollständiges ersuchen

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

a. neúplné vyhlásenia

Alemán

a. unvollständige zollanmeldungen

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

neúplné a asymetrické informácie,

Alemán

unvollständige und asymmetrische informationen

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

neúplné alebo čiastočné pokrytie

Alemán

unvollständiger oder partieller erfassungsbereich.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

informácie o metabolitoch sú neúplné.

Alemán

die daten zu den metaboliten sind unvollständig.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

monitorovacie správy delegácií sú neúplné

Alemán

die monitoring-berichte der delegationen sind unvollständig

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

znalosti o ich mechanizme sú neúplné.

Alemán

die kenntnisse über den mechanismus sind unvollständig.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

poznatky o tomto mechanizme sú neúplné.

Alemán

die kenntnisse über den mechanismus sind unvollständig.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

nepresné alebo neúplné údaje v žalobe

Alemán

unrichtige oder unvollständige angaben in der klage

Última actualización: 2014-05-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

neúplné právne ustanovenia týkajúce sa viacnásobného financovania

Alemán

unvollständige rechtsvorschriften zur mehrfachfinanzierung

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

neposkytnutie prístupu k informáciám, neúplné poskytnutie informácií

Alemán

mangel an / verweigerung von informationen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

vysvetlenie je však bohužiaľ neúplné a čiastočne nesprávne.

Alemán

die mit­teilung ist in dieser hinsicht jedoch leider unvollständig und teilweise nicht richtig.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

neúplné skupiny podnikov a nadnárodné skupiny podnikov a

Alemán

rumpfunternehmensgruppen und multinationale unternehmensgruppen und

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

on-line informácie, kt oré sa týkajú cien, sú neúplné .

Alemán

online abrufbare preisangaben sind unvollständig.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

možno ste zadali nesprávne alebo neúplné údaje pre overenie.

Alemán

sie haben entweder inkorrekte oder unvollständige daten für die authentifizierung angegeben.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

Štúdia navyše uvádza , že použité údaje boli zrejme neúplné .

Alemán

darüber hinaus wird in der studie erwähnt , dass die verwendeten daten scheinbar unvollständig waren .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

4. nesprávne alebo zavádzajúce informácie sa považujú za neúplné informácie.

Alemán

(4) unrichtige oder irreführende angaben gelten als unvollständige angaben.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

4. nesprávne alebo zavádzajúce informácie sa budú považovať za neúplné informácie.

Alemán

(4) unrichtige oder entstellte angaben gelten als unvollständige angaben.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

aj keby pritom bolo sporné tvrdenie pravdivé, je v každom prípade neúplné.

Alemán

selbst wenn die streitige angabe zuträfe, wäre sie gleichwohl unvollständig.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

a) sú údaje poskytnuté v súlade s článkom 13 ods. 1 neúplné;

Alemán

a) die nach artikel 13 absatz 1 erteilten angaben unvollständig sind;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,476,943 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo