Usted buscó: subsidiárne (Eslovaco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Alemán

Información

Eslovaco

subsidiárne

Alemán

hilfsweise,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

ii. subsidiárne v prípade,

Alemán

ii. hilfsweise,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

tieto pripomienky teda uvádzam len subsidiárne.

Alemán

dementsprechend mache ich die folgenden ausführungen lediglich hilfsweise.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

-subsidiárne znížiť pokutu uloženú žalobkyni,

Alemán

-hilfsweise, die gegen die klägerin verhängte geldbuße zu ermäßigen;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

-subsidiárne znížiť pokutu uloženú fmc corporation,

Alemán

-hilfsweise, herabsetzung der gegen die klägerin festgesetzten geldbuße; und

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

-subsidiárne zrušiť článok 2 písm. i) rozhodnutia,

Alemán

-hilfsweise, nichtigerklärung des artikels 2 buchstabe i der entscheidung;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

-subsidiárne, zmeniť ho tak, ako je uvedené nižšie,

Alemán

-hilfsweise diese entscheidung gemäß dem weiter unten besonders ausgeführten abzuändern;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

-subsidiárne primeraným spôsobom znížiť výšku uloženej pokuty,

Alemán

-hilfsweise, die höhe der den klägerinnen auferlegten geldbuße auf einen angemessenen betrag herabzusetzen;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

-subsidiárne v štvrtom rade pristúpiť k zníženiu výšky penále,

Alemán

-weiter hilfsweise, herabsetzung des zwangsgeldes;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

-zrušiť rozhodnutie komisie d/430967, alebo, subsidiárne,

Alemán

-nichtigerklärung der entscheidung d/430967 der kommission, hilfsweise

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

-subsidiárne čiastočne vyhovieť jednému alebo viacerým uvedeným návrhom,

Alemán

-weiter hilfsweise, einem oder mehreren der genannten anträge teilweise stattzugeben;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

-zrušiť článok 2 písm. c) napadnutého rozhodnutia, alebo subsidiárne

Alemán

-nichtigerklärung von artikel 2 buchstabe c der angefochtenen entscheidung oder, hilfsweise,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

-subsidiárne, zrušiť smernicu 2005/85/es v celom rozsahu,

Alemán

-hilfsweise, die richtlinie 2005/85/eg in vollem umfang für nichtig zu erklären;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

-subsidiárne zmeniť článok 2 ods. i) rozhodnutia a znížiť pokutu,

Alemán

-hilfsweise, Änderung des artikels 2 buchstabe i der entscheidung und herabsetzung der geldbuße;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

-subsidiárne primeraným spôsobom znížiť pokutu uloženú žalobcovi v článku 2 rozhodnutia,

Alemán

-hilfsweise die in artikel 2 der entscheidung gegen die klägerin verhängte geldbuße angemessen herabzusetzen;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

-subsidiárne zrušiť uvedené rozhodnutie a vrátiť vec druhému odvolaciemu senátu na nové konanie,

Alemán

-hilfsweise: aufzuheben und die sache zur erneuten verhandlung an die zweite beschwerdekammer zurückzuverweisen;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

-subsidiárne v treťom rade zrušiť sporné rozhodnutie, keďže malo stanoviť nižšie penále,

Alemán

-weiter hilfsweise, nichtigerklärung der streitigen entscheidung, soweit darin ein geringeres zwangsgeld hätte festgesetzt werden müssen;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

-subsidiárne zrušiť sporné rozhodnutie z dôvodu procesných nezrovnalostí vyplývajúcich z porušenia práva na obranu,

Alemán

-hilfsweise, nichtigerklärung der streitigen entscheidung wegen rechtswidrigkeit des verfahrens aufgrund einer verletzung der verteidigungsrechte;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

-subsidiárne zrušiť alebo znížiť na základe článku 229 es pokutu uloženú tejto spoločnosti predmetným rozhodnutím,

Alemán

-hilfsweise gemäß artikel 229 eg die geldbuße, der mit dieser entscheidung gegen sie verhängt worden ist, aufzuheben oder herabzusetzen;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

-subsidiárne v druhom rade podstatne znížiť výšku pokuty, ktorá bola žalobcom uložená v článku 2, a

Alemán

-weiter hilfsweise, erhebliche herabsetzung der mit artikel 2 gegen die klägerinnen verhängten geldbuße;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,919,093 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo