Usted buscó: protihodnotu (Eslovaco - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

Danish

Información

Slovak

protihodnotu

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Danés

Información

Eslovaco

na najbližšiu protihodnotu miliónov eúr .

Danés

til den nærmeste million i euro .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

Čo chcela nina sharpová ako protihodnotu ?

Danés

hvad ville nina sharp have igen?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

zaokrúhľovanie : na najbližšiu protihodnotu miliónov eúr .

Danés

til nærmeste million i euro . værdiansættelse :

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

viete, že za svoje služby požadujem protihodnotu.

Danés

- du ved jo, at jeg kræver betaling.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

sfmi-chronopost 71neposkytla la poste žiadnu protihodnotu.

Danés

sfmi-chronopost 71betalte ikke noget vederlag til la poste.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

„úplných nákladov“ a ii) protihodnotu vyžadovanú v tejto súvislosti.

Danés

omkostninger« og ii) den modydelse, der i denne forbindelse blev krævet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

pokiaľ štát prevedie aktívum na externého investora, získa za toto aktívum protihodnotu.

Danés

når en stat afhænder et aktiv til en ekstern investor, modtager den en modydelse.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

dodávky tovaru a poskytovanie služieb za protihodnotu na území štátu podnikateľom v rámci jeho podnikateľskej činnosti.“

Danés

levering af goder og andre ydelser, som foretages mod vederlag af en erhvervsdrivende i indlandet som led i hans virksomhed […]«

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

toto ustanovenie sa totiž obmedzuje na určenie základu dane a odkazuje len na cenu dodaných tovarov a poskytnutých služieb ako protihodnotu za ne.

Danés

denne bestemmelse begrænser sig således til at fastlægge beskatningsgrundlaget, og den henviser kun til den pris, som betales for de leverede goder eller tjenesteydelser.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

v takomto prípade táto povinnosť predstavuje protihodnotu za ochranu úlohy svhz a k nej sa viažuceho postavenia na trhu, ktorú poskytuje akt zverujúci túto úlohu.

Danés

i et sådant tilfælde udgør denne forpligtelse en modydelse for beskyttelsen af sieg-opgaven og for den markedsposition, der er tilknyttet den retsakt, hvorved opgaven overdrages.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

v takomto prípade táto povinnosť predstavuje protihodnotu za ochranu úlohy služby všeobecného hospodárskeho záujmu a k nej sa viažuceho postavenia na trhu, ktorú poskytuje akt zverujúci túto úlohu.

Danés

i et sådant tilfælde udgør denne forpligtelse en modydelse for beskyttelsen af opgaven af almindelig økonomisk interesse og for den markedsposition, der er tilknyttet den retsakt, hvorved opgaven overdrages.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

ako protihodnotu európska úniavyplatí maroku finančnú kompenzáciu vo výške36 miliónov za rok, z ktorých 13,5 miliónabude určených na rozvoj a implementáciurybárskej sektorovej politiky v maroku.

Danés

til gengældbetaler den europæiske union marokko enfinansiel godtgørelse på 36 mio. eur om året,hvoraf 13,5 mio. afsættes til udvikling og gennemførelse af den marokkanske fiskerisektorpolitik.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

zjednodušene to znamená, že tí, ktorí s finančnými prostriedkami hospodária, musia urobiť všetko preto, aby za vynaložené finančné prostriedky dostali čo najlepšiu protihodnotu.

Danés

det betyder, at det er medlemsstaternes myndigheder og ikke kommissionens tjenestegrene, der forvalter udgierne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

ak by to tak bolo, vyžadujú články 10 a 12 už citovaného nariadenia, ktoré umožňujú, aby bol záväzok o nekonkurovaní uzavretý na obdobie dlhšie ako päť rokov, ako protihodnotu za poskytnutie ekonomických a finančných

Danés

c) hvis det forholder sig sådan, kræves det da i henhold til artikel 10 og 12 i forordning nr. 1984/83 — for så vidt angår tilladelsen til, at varigheden af konkurrenceforbuddet overskrider fem år mod leverandørens indrømmelse

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

25 podľa článku 4 ods. 5 tej istej smernice orgány riadiace sa verejným právom nie sú považované za osoby podliehajúce dani za činnosti alebo plnenia, ktoré uskutočnili ako orgán verejnej moci, aj keď za protihodnotu.

Danés

25 ifølge direktivets artikel 4, stk. 5, anses offentligretlige organer ikke for afgiftspligtige personer for så vidt angår virksomhed eller transaktioner, som de udøver eller foretager i deres egenskab af offentlig myndighed, selv ikke, når det sker mod vederlag.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

nie. chcela som povedať kapitál, to je niečo, čo by ste mohli získať, ked dostanete jednu z našich ručených creditných kariet, ako protihodnotu za to, že sme vám neposkytli pôžičku.

Danés

nej. jeg var ved at sige kapital. og det er jo selvfølgelig noget, som de kan spare op... ved at ansøge om et af vores sikrede kreditkort...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

v prvej fáze uverejnia oznámenie, v ktorom vyzvú súkromné osoby, aby ako developéri predložili návrhy na podpísanie koncesií, v ktorých sa zaviažu uhradiť náklady, sčasti alebo v celku, a ako protihodnotu sa zaviažu ich spravovať.

Danés

i procedurens første fase opfordres private gennem en bekendtgørelse til, som initiativtagere, at indgive forslag med henblik på indgåelse af koncessionsaftaler, i henhold til hvilke de påtager sig at afholde udgifterne helt eller delvist og til gengæld får retten til at udnytte koncessionerne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

ak však naopak treba štátnu intervenciu chápať ako protihodnotu za plnenia, ktoré poskytujú prijímajúce podniky v rámci plnenia záväzkov verejnej služby, takže tieto podniky v skutočnosti nepožívajú žiadnu finančnú výhodu a uvedená intervencia tak nespôsobuje, že by tieto podniky boli vo výhodnejšom postavení oproti konkurenčným podnikom, na takýto zásah sa článok 87 ods. 1 es nevzťahuje (rozsudky altmark trans a regierungspräsidium magdeburg, už citovaný, bod 87; enirisorse, už citovaný, bod 31, a servizi ausiliari dottori commercialisti, už citovaný, bod 60).

Danés

i den udstrækning en statslig foranstaltning derimod skal betragtes som en kompensation, der er et vederlag for de af de begunstigede virksomheder leverede ydelser til opfyldelse af forpligtelser til offentlig tjeneste, således at disse virksomheder reelt ikke har en økonomisk fordel, og denne foranstaltning således ikke har den virkning at sætte disse virksomheder i en konkurrencemæssigt fordelagtig stilling i forhold til de konkurrerende virksomheder, hører en sådan foranstaltning ikke under artikel 87, stk. 1, ef (dommen i sagen altmark trans et regierungspräsidium magdeburg, præmis 87, enirisorse-dommen, præmis 31, og dommen i sagen servizi ausiliari dottori commercialisti, præmis 60).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,193,221 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo