검색어: protihodnotu (슬로바키아어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Slovak

Danish

정보

Slovak

protihodnotu

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

슬로바키아어

덴마크어

정보

슬로바키아어

na najbližšiu protihodnotu miliónov eúr .

덴마크어

til den nærmeste million i euro .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

Čo chcela nina sharpová ako protihodnotu ?

덴마크어

hvad ville nina sharp have igen?

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

zaokrúhľovanie : na najbližšiu protihodnotu miliónov eúr .

덴마크어

til nærmeste million i euro . værdiansættelse :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

viete, že za svoje služby požadujem protihodnotu.

덴마크어

- du ved jo, at jeg kræver betaling.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

sfmi-chronopost 71neposkytla la poste žiadnu protihodnotu.

덴마크어

sfmi-chronopost 71betalte ikke noget vederlag til la poste.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

„úplných nákladov“ a ii) protihodnotu vyžadovanú v tejto súvislosti.

덴마크어

omkostninger« og ii) den modydelse, der i denne forbindelse blev krævet.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

pokiaľ štát prevedie aktívum na externého investora, získa za toto aktívum protihodnotu.

덴마크어

når en stat afhænder et aktiv til en ekstern investor, modtager den en modydelse.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

dodávky tovaru a poskytovanie služieb za protihodnotu na území štátu podnikateľom v rámci jeho podnikateľskej činnosti.“

덴마크어

levering af goder og andre ydelser, som foretages mod vederlag af en erhvervsdrivende i indlandet som led i hans virksomhed […]«

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

toto ustanovenie sa totiž obmedzuje na určenie základu dane a odkazuje len na cenu dodaných tovarov a poskytnutých služieb ako protihodnotu za ne.

덴마크어

denne bestemmelse begrænser sig således til at fastlægge beskatningsgrundlaget, og den henviser kun til den pris, som betales for de leverede goder eller tjenesteydelser.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

v takomto prípade táto povinnosť predstavuje protihodnotu za ochranu úlohy svhz a k nej sa viažuceho postavenia na trhu, ktorú poskytuje akt zverujúci túto úlohu.

덴마크어

i et sådant tilfælde udgør denne forpligtelse en modydelse for beskyttelsen af sieg-opgaven og for den markedsposition, der er tilknyttet den retsakt, hvorved opgaven overdrages.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

v takomto prípade táto povinnosť predstavuje protihodnotu za ochranu úlohy služby všeobecného hospodárskeho záujmu a k nej sa viažuceho postavenia na trhu, ktorú poskytuje akt zverujúci túto úlohu.

덴마크어

i et sådant tilfælde udgør denne forpligtelse en modydelse for beskyttelsen af opgaven af almindelig økonomisk interesse og for den markedsposition, der er tilknyttet den retsakt, hvorved opgaven overdrages.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

ako protihodnotu európska úniavyplatí maroku finančnú kompenzáciu vo výške36 miliónov za rok, z ktorých 13,5 miliónabude určených na rozvoj a implementáciurybárskej sektorovej politiky v maroku.

덴마크어

til gengældbetaler den europæiske union marokko enfinansiel godtgørelse på 36 mio. eur om året,hvoraf 13,5 mio. afsættes til udvikling og gennemførelse af den marokkanske fiskerisektorpolitik.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

zjednodušene to znamená, že tí, ktorí s finančnými prostriedkami hospodária, musia urobiť všetko preto, aby za vynaložené finančné prostriedky dostali čo najlepšiu protihodnotu.

덴마크어

det betyder, at det er medlemsstaternes myndigheder og ikke kommissionens tjenestegrene, der forvalter udgierne.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

ak by to tak bolo, vyžadujú články 10 a 12 už citovaného nariadenia, ktoré umožňujú, aby bol záväzok o nekonkurovaní uzavretý na obdobie dlhšie ako päť rokov, ako protihodnotu za poskytnutie ekonomických a finančných

덴마크어

c) hvis det forholder sig sådan, kræves det da i henhold til artikel 10 og 12 i forordning nr. 1984/83 — for så vidt angår tilladelsen til, at varigheden af konkurrenceforbuddet overskrider fem år mod leverandørens indrømmelse

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

25 podľa článku 4 ods. 5 tej istej smernice orgány riadiace sa verejným právom nie sú považované za osoby podliehajúce dani za činnosti alebo plnenia, ktoré uskutočnili ako orgán verejnej moci, aj keď za protihodnotu.

덴마크어

25 ifølge direktivets artikel 4, stk. 5, anses offentligretlige organer ikke for afgiftspligtige personer for så vidt angår virksomhed eller transaktioner, som de udøver eller foretager i deres egenskab af offentlig myndighed, selv ikke, når det sker mod vederlag.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

nie. chcela som povedať kapitál, to je niečo, čo by ste mohli získať, ked dostanete jednu z našich ručených creditných kariet, ako protihodnotu za to, že sme vám neposkytli pôžičku.

덴마크어

nej. jeg var ved at sige kapital. og det er jo selvfølgelig noget, som de kan spare op... ved at ansøge om et af vores sikrede kreditkort...

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

v prvej fáze uverejnia oznámenie, v ktorom vyzvú súkromné osoby, aby ako developéri predložili návrhy na podpísanie koncesií, v ktorých sa zaviažu uhradiť náklady, sčasti alebo v celku, a ako protihodnotu sa zaviažu ich spravovať.

덴마크어

i procedurens første fase opfordres private gennem en bekendtgørelse til, som initiativtagere, at indgive forslag med henblik på indgåelse af koncessionsaftaler, i henhold til hvilke de påtager sig at afholde udgifterne helt eller delvist og til gengæld får retten til at udnytte koncessionerne.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

슬로바키아어

ak však naopak treba štátnu intervenciu chápať ako protihodnotu za plnenia, ktoré poskytujú prijímajúce podniky v rámci plnenia záväzkov verejnej služby, takže tieto podniky v skutočnosti nepožívajú žiadnu finančnú výhodu a uvedená intervencia tak nespôsobuje, že by tieto podniky boli vo výhodnejšom postavení oproti konkurenčným podnikom, na takýto zásah sa článok 87 ods. 1 es nevzťahuje (rozsudky altmark trans a regierungspräsidium magdeburg, už citovaný, bod 87; enirisorse, už citovaný, bod 31, a servizi ausiliari dottori commercialisti, už citovaný, bod 60).

덴마크어

i den udstrækning en statslig foranstaltning derimod skal betragtes som en kompensation, der er et vederlag for de af de begunstigede virksomheder leverede ydelser til opfyldelse af forpligtelser til offentlig tjeneste, således at disse virksomheder reelt ikke har en økonomisk fordel, og denne foranstaltning således ikke har den virkning at sætte disse virksomheder i en konkurrencemæssigt fordelagtig stilling i forhold til de konkurrerende virksomheder, hører en sådan foranstaltning ikke under artikel 87, stk. 1, ef (dommen i sagen altmark trans et regierungspräsidium magdeburg, præmis 87, enirisorse-dommen, præmis 31, og dommen i sagen servizi ausiliari dottori commercialisti, præmis 60).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,738,053,234 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인