Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
delegácia Ústavného súdu litovskej republiky
delegation from the constitutional court of the republic of lithuania
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zabezpečiť riadne fungovanie ústavného súdu.
ensure proper functioning of the constitutional court.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vyhlásenie komisie k rozsudku nemeckého ústavného súdu
commission statement on judgment of german constitutional court
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
13. a 14. septembra delegácia Ústavného súdu rakúska
13 and 14 september delegation from the constitutional court of austria
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zabezpečiť implementáciu ústavného zákona o národnostných menšinách.
accelerate implementation of the constitutional law on national minorities.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bývalý podpredseda najvyššieho súdu; člen ústavného súdu zväzu
former deputy chief justice. member of the constitutional tribunal of the union
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ktorý nie je prípustný podľa rakúskeho ústavného práva.
where that national resides, because that surname includes a title of nobility which is not permitted under austrian constitutional law.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nebráni to dohľadu nad nimi podľa vnútroštátneho ústavného práva.
this shall not prevent supervision in accordance with national constitutional law.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
plne dodržiavať ústavu a rešpektovať a vykonávať rozhodnutia ústavného súdu.
fully adhere to the constitution and respect and implement the decisions of the constitutional court.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
riaditeľ výboru kgb pre ochranu ústavného poriadku a boj proti terorizmu
head of the kgb board on protection of the constitutional order and fight against terrorism
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
20. novembra pán g. holzinger, predseda Ústavného súdu rakúskej republiky
mr g. holzinger, president of the constitutional court of the republic of austria
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vymenovanie nového prezidenta, vlády a parlamentu a nastolenie sa ústavného poriadku
new president, government and parliament take up their functions and the country returns to constitutional order
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poznamenávam, že dané opatrenia boli prijaté v rámci belgického ústavného usporiadania. 62
government of the french community and walloon government ments have, indeed, been made within the belgian constitutional structure.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rozhodnutie spolkového ústavného súdu zo 16. februára 2000 – 1 bvr 242-91.
decision of the bundesverfassungsgericht of 16 february 2000 — 1 bvr 242-91.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
európske diskusie o politikách sa príliš často vedú len z inštitucionálneho alebo ústavného hľadiska.
all too often, european debates on policies are waged merely in institutional or constitutional terms.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
napríklad prostredníctvom podpory národného zmierenia a procesu ústavného preskúmania v úzkej spolupráci s osn.
through support to national reconciliation and the constitutional review process in close cooperation with the un.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Účasť delegácie súdneho dvora na oslavách 15. výročia vzniku Ústavného súdu bulharskej republiky, soa
attendance of a delegation from the court at the second colloquium of the network of the presidents of the supreme judicial courts of the european union, in warsaw
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zabezpečiť úplné vykonanie Ústavného zákona o národnostných menšinách, najmä pokiaľ ide pomerné zastúpenie menšín.
ensure full implementation of the constitutional law on national minorities, particularly as regards proportional representation of minorities.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ten je, naopak, vždy viazaný ustanoveniami ústavného práva a osobitne povinnosťou rešpektovať základné a ľudské práva.
rather, the legislator is always bound by constitutional provisions, in particular by observance of fundamental and human rights.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: