Usted buscó: bundesverwaltungsgericht (Eslovaco - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

English

Información

Slovak

bundesverwaltungsgericht

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Inglés

Información

Eslovaco

(návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný bundesverwaltungsgericht)

Inglés

(reference for a preliminary ruling from the bundesverwaltungsgericht)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

na základe vyššie uvedeného navrhujem, aby súdny dvor odpovedal na otázky bundesverwaltungsgericht takto:

Inglés

in the light of the foregoing, it is suggested that the court answer the questions asked by the bundesverwaltungsgericht as follows:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

za týchto okolností bundesverwaltungsgericht rozhodol prerušiť konanie a položiť súdnemu dvoru túto prejudiciálnu otázku:

Inglés

in those circumstances the verwaltungsgericht schwerin decided to stay proceedings and to refer the following question to the court of justice for a preliminary ruling:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

súdny dvor svojím rozsudkom odpovedal na otázku bundesverwaltungsgericht (nemecký spolkový správny súd).

Inglés

by this judgment the court has answered a question referred by the bundesverwaltungsgericht (german federal administrative court).

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

vzhľadom na vyššie uvedené úvahy navrhujem súdnemu dvoru, aby na prejudiciálne otázky predložené bundesverwaltungsgericht odpovedal takto:

Inglés

in the light of the foregoing considerations, i propose that the court should reply to the questions referred for a preliminary ruling by the bundesverwaltungsgericht, declaring that:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

za týchto okolností bundesverwaltungsgericht rozhodol prerušiť všetky tri konania vo veci samej a súdnemu dvoru položil nasledujúce prejudiciálne otázky:

Inglés

in those circumstances, the bundesverwaltungsgericht, in the three cases in the main proceedings, decided to stay proceedings and to refer to the court the following questions for a preliminary ruling:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

pracovné stretnutie členov súdu pre verejnú službu s členmi bundesverwaltungsgericht (spolkového správneho súdu) v lipsku o sporoch týkajúcich sa verejnej služby

Inglés

meeting between the members and a delegation of members of the german federal administrative court, in leipzig, on civil service litigation

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

nemecko a deutsche telekom podali kasačný opravný prostriedok na bundesverwaltungsgericht, v ktorom sa odvolávajú na nezlučiteľnosť § 43 ods. 6 tkg s právom spoločenstva.

Inglés

germany and deutsche telekom brought an appeal before the bundesverwaltungsgericht, which took the view that paragraph 43(6) of the tkg may be incompatible with community law.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

arcor ag & co. kg a i. proti spolkovej republike nemecko (návrhy na začatie prejudiciálneho konania podané bundesverwaltungsgericht)

Inglés

arcor ag & co. kg and others v bundesrepublik deutschland (references for a preliminary ruling from the bundesverwaltungsgericht)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Eslovaco

sťažovateľ a zt sa potom proti rozsudku najvyššieho správneho súdu v koblenzi odvolali na spolkovom správnom súde (bundesverwaltungsgericht, ďalej len „bverwg“).

Inglés

the complainant and the zt then appealed to the bundesverwaltungsgericht (‘the bverwg’ — federal administrative court) against the ruling given by the oberverwaltungsgericht koblenz.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

svojou prvou otázkou sa bundesverwaltungsgericht pýta, či jednotlivec môže požadovať od príslušných vnútroštátnych orgánov vypracovanie akčného plánu v prípade rizika prekročenia limitných hodnôt alebo výstražných prahov uvedeného v článku 7 ods. 3 smernice 96/62.

Inglés

by its first question, the bundesverwaltungsgericht is asking whether an individual can require the competent national authorities to draw up an action plan in the case — referred to in article 7(3) of directive 96/62 — where there is a risk that the limit values or alert thresholds may be exceeded.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

rozsudok súdneho dvora z 24. júla 2003 vo veci c-280/00 altmark trans gmbh a regierungspräsidium magdeburg/nahverkehrsgesellschaft altmark gmbh a oberbundesanwalt beim bundesverwaltungsgericht, zb. 2003, s. i-7747.

Inglés

judgment in case c-280/00 altmark trans gmbh and regierungspräsidium magdeburg v nahverkehrsgesellschaft altmark gmbh, and oberbundesanwalt beim bundesverwaltungsgericht [2003] ecr i-7747.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,350,132 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo