Usted buscó: genotypizácia (Eslovaco - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Inglés

Información

Eslovaco

genotypizácia

Inglés

genotyping

Última actualización: 2017-02-07
Frecuencia de uso: 14
Calidad:

Referencia: Translated.com

Eslovaco

genotypizácia prp

Inglés

prp genotyping

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Eslovaco

genotypizácia prp sekvenovaním dna.

Inglés

prp genotyping by dna sequencing.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Eslovaco

50 % utratenie, 100 % genotypizácia

Inglés

50 % culling, 100 % genotyping

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Translated.com

Eslovaco

50 % zabitie; 50 % genotypizácia

Inglés

50 % culling; 50 % genotyping

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Eslovaco

začiatok liečby: genotypizácia cyp2d6

Inglés

initiation of therapy: cyp2d6 genotyping

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Eslovaco

zloženia genetického materiálu (genotypizácia).

Inglés

composition of genetic material (genotyping)

Última actualización: 2014-06-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

genotypizácia prp analýzou snp/sekvenovaním dna.

Inglés

prp genotyping by snp analysis/dna sequencing.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Eslovaco

genotypizácia pozitívnych a náhodne vybraných zvierat

Inglés

genotyping of positive and randomly selected animals

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Eslovaco

genotypizácia pozitívnych a náhodne vybraných zvierat

Inglés

genotyping of positive and randomly selected animals

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Eslovaco

* Úplná genotypizácia sa neuskutočnila vo všetkých štúdiách.

Inglés

* full genotyping was not performed in all studies.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Eslovaco

genotypizácia červených krviniek nie je ovplyvnená daratumumabom a môže sa uskutočniť kedykoľvek.

Inglés

red blood cell genotyping is not impacted by daratumumab and may be performed at any time.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Eslovaco

genotypizácia je založená na molekulárnych metódach, umožňuje najvyššie rozlíšenie v rámci mikrobiálnych druhov a dokonca aj v rámci jednotlivých kmeňov.

Inglés

genotyping is based on molecular methods, it allows the highest resolution within microbial species and even within individual strains.

Última actualización: 2014-06-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

bahnice, u ktorých sa má vykonať genotypizácia podľa rámca chovného programu stanoveného v rozhodnutí komisie 2003/100/es

Inglés

ewes to be genotyped within the framework of a breeding programme as established in commission decision 2003/100/ec

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Eslovaco

genotypizácia zvierat uvedených v kapitole a časti ii bode 8.1 prílohy iii k nariadeniu (es) č. 999/2001

Inglés

genotyping of animals referred to in annex iii, chapter a, part ii, point 8.1 to regulation (ec) no 999/2001

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Eslovaco

jahniat a kozliat mladších ako tri mesiace, ak sa zabíjajú na ľudskú spotrebu najneskôr vo veku tri mesiace a pokiaľ sa tak rozhodne členský štát zodpovedný za hospodárstvo. v prípade týchto jahniat a kozliat sa genotypizácia nevykonáva.

Inglés

if the member state responsible for the holding so decides, lambs and kids less than three months old provided that they are slaughtered for human consumption not later than when they are three months of age. these lambs and kids shall be exempted from the genotyping.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Eslovaco

barany, u ktorých sa má vykonať genotypizácia v rámci chovateľského programu uvedeného v článku 6a nariadenia (es) č. 999/2001

Inglés

rams to be genotyped under the framework of a breeding programme referred to in article 6a of regulation (ec) no 999/2001

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Eslovaco

samičie ovce, u ktorých sa má vykonať genotypizácia v rámci chovateľského programu uvedeného v článku 6a nariadenia (es) č. 999/2001

Inglés

ewes to be genotyped under the framework of a breeding programme referred to in article 6a of regulation (ec) no 999/2001

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Eslovaco

zvieratá, u ktorých sa má vykonať genotypizácia podľa požiadaviek bodu 2.3 kapitoly a prílohy vii k nariadeniu (es) č. 999/2001

Inglés

animals to be genotyped under the requirements of annex vii, chapter a, point 2.3 of regulation (ec) no 999/2001

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Eslovaco

zvieratá, u ktorých má prebehnúť genotypizácia podľa požiadaviek bodu 2 písm. b) prílohy vii k nariadeniu (es) č. 999/2001:

Inglés

animals to be genotyped according to the requirements of annex vii, point 2(b) to regulation (ec) no 999/2001:

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,546,066 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo