Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
dôkaz o kvalifikácii
titolo di formazione
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doplňujúce osvedčenie ku kvalifikácii
certificato che accompagna il titolo di formazione
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
c) doklad o odbornej kvalifikácii,
c) una prova dei titoli di qualifiche professionali,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
orgán udeľujúci doklad o kvalifikácii
ente che rilascia il titolo di formazione
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
%quot%66.a.55 dôkaz o kvalifikácii
"66.a.55 prova del possesso della propria qualifica
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
o kvalifikÁcii ŠtÁtnej pomoci v rÁmci dohody
sulla qualificazione di aiuto di stato della ccsp
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c) povahe a právnej kvalifikácii trestného činu;
c) la natura e la qualificazione giuridica del reato;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ku kvalifikácii príjemcov štátnej pomoci ako „podniku“
sulla definizione di «impresa» dei beneficiari delle risorse di stato
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(osvedčenie o odbornej kvalifikácii – kapitán, typ a)
(certificato di qualifica professionale — conduttore di navi — tipo “a”)
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Členské štáty uznávajú doklad o formálnej kvalifikácii sestry:
gli stati membri riconoscono i titoli di infermiere che:
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Členské štáty uznávajú doklad o formálnej kvalifikácii pôrodnej asistentky:
gli stati membri riconoscono i titoli di ostetrica/o che:
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c) potvrdenie o odbornej spôsobilosti: akýkoľvek doklad o kvalifikácii:
c) per «attestato di competenza», qualsiasi titolo:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-vzájomné uznávanie diplomov, osvedčení a iných dokladov o dosiahnutej kvalifikácii
-il reciproco riconoscimento dei diplomi, dei certificati e degli altri attestati di qualifiche formali
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
osvedčenia o odbornej spôsobilosti a doklady o formálnej kvalifikácii spĺňajú tieto podmienky:
gli attestati di competenza o i titoli di formazione soddisfano le seguenti condizioni:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
4. Členské štáty vedú aktualizovanú evidenciu o kvalifikácii, zaškoľovaní a praxi každého kontrolóra.
4. gli stati membri conservano registri aggiornati relativi alle qualificazioni, alla formazione e all’esperienza di ciascun ispettore.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1. prístup k základnej kvalifikácii si nevyžaduje, aby bolo predtým získané zodpovedajúce vodičské oprávnenie.
1. per accedere alla qualificazione iniziale non è richiesto il previo possesso della patente di guida corrispondente.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
podrobné informácie o personále zodpovedajúcom za pohotovostné opatrenia, o kvalifikácii a zodpovednosti tohto personálu;
informazioni dettagliate sul personale incaricato delle misure di urgenza, con riferimento alle sue qualifiche e responsabilità;
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a) ich technická a odborná spôsobilosť na základe dokladov o vzdelanostnej a odbornej kvalifikácii pracovníkov;
a) la loro capacità tecnica e professionale, attestata da documenti che certifichino i titoli di studio e professionali dei dirigenti;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
5. pri svojich rozhodnutiach o kvalifikácii, alebo ak sa aktualizujú kritériá a pravidlá, nesmú obstarávatelia:
5. nel prendere la decisione in merito alla qualificazione o quando i criteri e le norme di qualificazione sono aggiornati, gli enti aggiudicatori non possono:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2. doklad o formálnej kvalifikácii ako farmaceut potvrdzuje odbornú prípravu trvajúcu najmenej päť rokov, vrátane najmenej:
2. il titolo di formazione di farmacista sancisce una formazione della durata di almeno cinque anni, di cui almeno:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: