Usted buscó: podacie číslo (Eslovaco - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

Polish

Información

Slovak

podacie číslo

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Polaco

Información

Eslovaco

a) podacie číslo prihlášky;

Polaco

a) numer akt zgłoszenia;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

Číslo

Polaco

numer

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 20
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

Číslo:

Polaco

identyfikator banku/ oddziału:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

(číslo)

Polaco

nr serii {numer}

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

Číslo es

Polaco

nr we

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

poradové číslo

Polaco

numer porządkowy

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

číslo šarže,

Polaco

numer partii;

Última actualización: 2021-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Agwingate

Eslovaco

identifikačné číslo;

Polaco

numer identyfikacyjny;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Agwingate

Eslovaco

i) podacie číslo prihlášky, voči ktorej je podaná námietka;

Polaco

i) numer akt zgłoszenia, przeciw któremu sprzeciw został wniesiony;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

podacie číslo prihlášky ochrannej známky spoločenstva alebo číslo zápisu ochrannej známky spoločenstva;

Polaco

numer akt zgłoszenia wspólnotowego znaku towarowego lub numer rejestracji wspólnotowego znaku towarowego;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

a) podacie číslo alebo číslo zápisu ochrannej známky, pre ktorú sa požaduje konverzia;

Polaco

a) numer akt lub numer rejestracji znaku towarowego, w odniesieniu do którego wnioskuje się o zmianę;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

b) podacie číslo prihlášky ochrannej známky spoločenstva alebo číslo zápisu ochrannej známky spoločenstva;

Polaco

b) numer akt zgłoszenia wspólnotowego znaku towarowego lub numer rejestracji wspólnotowego znaku towarowego;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

ii) ak je k dispozícii, tak podacie číslo alebo číslo zápisu a dátum podania, vrátane dátumu priority skoršej známky;

Polaco

ii) jeżeli są dostępne, numer akt lub numer rejestracji oraz datę dokonania zgłoszenia, włącznie z datą pierwszeństwa wcześniejszego znaku;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

1. Úrad vyznačí na dokumentoch, ktoré sa k prihláške prikladajú, dátum ich prijatia a podacie číslo prihlášky. Úrad vydá prihlasovateľovi bezodkladne potvrdenie, v ktorom bude uvedené minimálne podacie číslo, vyobrazenie, opis alebo iná identifikácia známky, charakter a počet dokumentov a dátum ich prijatia.

Polaco

1. urząd opatruje dokumenty, z których składa się zgłoszenie, datą jego otrzymania oraz numerem akt. wydaje on niezwłocznie zgłaszającemu pokwitowanie, na którym wskazane są co najmniej: numer akt, przedstawienie, opis lub inne określenie znaku, charakter i liczba dokumentów oraz data ich otrzymania.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

1. tam, kde sa v prihláške uplatňuje nárok na prioritu jednej alebo viacerých skorších prihlášok na základe článku 30 nariadenia, prihlasovateľ uvedie podacie číslo skoršej prihlášky a predložiť jej kópiu do troch mesiacov od dátumu podania prihlášky. kópia je overená ako presná kópia skoršej prihlášky tým úradom, ktorý prijal skoršiu prihlášku a je opatrená potvrdením vystaveným týmto úradom, v ktorom bude uvedený dátum podania skoršej prihlášky.

Polaco

1. w przypadku gdy w zgłoszeniu zastrzega się pierwszeństwo jednego lub kilku wcześniejszych zgłoszeń na podstawie art. 30 rozporządzenia, zgłaszający w terminie trzech miesięcy od daty zgłoszenia wskazuje numer akt wcześniejszego zgłoszenia i składa jego egzemplarz. egzemplarz poświadczony jest jako dokładna kopia wcześniejszego zgłoszenia przez władze, które otrzymały wcześniejsze zgłoszenie, do takiego egzemplarza dołączone jest świadectwo wydane prze te władze, wskazujące datę wcześniejszego zgłoszenia.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,940,389 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo