Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
a) podacie číslo prihlášky;
a) numer akt zgłoszenia;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Číslo
numer
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 20
Kwaliteit:
Referentie:
Číslo:
identyfikator banku/ oddziału:
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
(číslo)
nr serii {numer}
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
Číslo es
nr we
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
poradové číslo
numer porządkowy
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
i) podacie číslo prihlášky, voči ktorej je podaná námietka;
i) numer akt zgłoszenia, przeciw któremu sprzeciw został wniesiony;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
podacie číslo prihlášky ochrannej známky spoločenstva alebo číslo zápisu ochrannej známky spoločenstva;
numer akt zgłoszenia wspólnotowego znaku towarowego lub numer rejestracji wspólnotowego znaku towarowego;
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a) podacie číslo alebo číslo zápisu ochrannej známky, pre ktorú sa požaduje konverzia;
a) numer akt lub numer rejestracji znaku towarowego, w odniesieniu do którego wnioskuje się o zmianę;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
b) podacie číslo prihlášky ochrannej známky spoločenstva alebo číslo zápisu ochrannej známky spoločenstva;
b) numer akt zgłoszenia wspólnotowego znaku towarowego lub numer rejestracji wspólnotowego znaku towarowego;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ii) ak je k dispozícii, tak podacie číslo alebo číslo zápisu a dátum podania, vrátane dátumu priority skoršej známky;
ii) jeżeli są dostępne, numer akt lub numer rejestracji oraz datę dokonania zgłoszenia, włącznie z datą pierwszeństwa wcześniejszego znaku;
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
1. Úrad vyznačí na dokumentoch, ktoré sa k prihláške prikladajú, dátum ich prijatia a podacie číslo prihlášky. Úrad vydá prihlasovateľovi bezodkladne potvrdenie, v ktorom bude uvedené minimálne podacie číslo, vyobrazenie, opis alebo iná identifikácia známky, charakter a počet dokumentov a dátum ich prijatia.
1. urząd opatruje dokumenty, z których składa się zgłoszenie, datą jego otrzymania oraz numerem akt. wydaje on niezwłocznie zgłaszającemu pokwitowanie, na którym wskazane są co najmniej: numer akt, przedstawienie, opis lub inne określenie znaku, charakter i liczba dokumentów oraz data ich otrzymania.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
1. tam, kde sa v prihláške uplatňuje nárok na prioritu jednej alebo viacerých skorších prihlášok na základe článku 30 nariadenia, prihlasovateľ uvedie podacie číslo skoršej prihlášky a predložiť jej kópiu do troch mesiacov od dátumu podania prihlášky. kópia je overená ako presná kópia skoršej prihlášky tým úradom, ktorý prijal skoršiu prihlášku a je opatrená potvrdením vystaveným týmto úradom, v ktorom bude uvedený dátum podania skoršej prihlášky.
1. w przypadku gdy w zgłoszeniu zastrzega się pierwszeństwo jednego lub kilku wcześniejszych zgłoszeń na podstawie art. 30 rozporządzenia, zgłaszający w terminie trzech miesięcy od daty zgłoszenia wskazuje numer akt wcześniejszego zgłoszenia i składa jego egzemplarz. egzemplarz poświadczony jest jako dokładna kopia wcześniejszego zgłoszenia przez władze, które otrzymały wcześniejsze zgłoszenie, do takiego egzemplarza dołączone jest świadectwo wydane prze te władze, wskazujące datę wcześniejszego zgłoszenia.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: