De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
prípadne
w stosownych przypadkach
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"a prípadne
"i stosownie do przypadku,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
b) prípadne:
b) odpowiednio:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prípadne cena (ceny)
w stosownych przypadkach nagroda lub nagrody.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prípadne uveďte výšku
w stosownym przypadku proszę podać wysokość
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prípadne poverený orgán.
w stosownych przypadkach, instytucję delegowaną.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
prípadne vyžadovaných záruk;
w stosownych przypadkach, wymagane zabezpieczenia;
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(d) prípadne nové saldo,
d) gdzie stosowne, nowego salda zadłużenia;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prípadne na primeranú tesnosť,
w razie potrzeby szczelność połączeń,
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
-prípadne symbol spoločenstva a
-tam, gdzie to stosowne, z symbolu wspólnoty, i
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"— prípadne "nižšia trieda"."
"— "pod szkłem"., gdzie stosowne".
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
b) prípadne v prospech tgd:
b) ewentualnie na rzecz tgd:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-(prípadne) zmluvu o preprave,
-umowę przewozu (gdzie to stosowne),
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prípadne identifikačné čísla kontajnerov;
odpowiednio, numery identyfikacyjne kontenera;
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prädikatswein, prípadne doplnené výrazom:
prädikatswein, ewentualnie uzupełniony określeniem
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-prípadne dokumenty podporujúce žiadosť;
-ewentualne dokumenty popierające wniosek;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(h) prípadne nové dlžné saldo,
h) gdzie stosowne, nowego salda zadłużenia;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prípadne priezvisko manžela/manželky: …
ewentualnie, przyjęte nazwisko małżonka: …
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-prípadne posledná týždenná doba odpočinku,
-w miarę potrzeby, ostatni tygodniowy okres odpoczynku,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
problém porozumieť prípadne poskytnutej informácii.
-utrudnienia w zrozumieniu przekazywanych informacji.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: