Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
prípadne
w stosownych przypadkach
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"a prípadne
"i stosownie do przypadku,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
b) prípadne:
b) odpowiednio:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prípadne cena (ceny)
w stosownych przypadkach nagroda lub nagrody.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prípadne uveďte výšku
w stosownym przypadku proszę podać wysokość
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prípadne poverený orgán.
w stosownych przypadkach, instytucję delegowaną.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
prípadne vyžadovaných záruk;
w stosownych przypadkach, wymagane zabezpieczenia;
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(d) prípadne nové saldo,
d) gdzie stosowne, nowego salda zadłużenia;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prípadne na primeranú tesnosť,
w razie potrzeby szczelność połączeń,
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
-prípadne symbol spoločenstva a
-tam, gdzie to stosowne, z symbolu wspólnoty, i
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"— prípadne "nižšia trieda"."
"— "pod szkłem"., gdzie stosowne".
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
b) prípadne v prospech tgd:
b) ewentualnie na rzecz tgd:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-(prípadne) zmluvu o preprave,
-umowę przewozu (gdzie to stosowne),
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prípadne identifikačné čísla kontajnerov;
odpowiednio, numery identyfikacyjne kontenera;
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prädikatswein, prípadne doplnené výrazom:
prädikatswein, ewentualnie uzupełniony określeniem
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-prípadne dokumenty podporujúce žiadosť;
-ewentualne dokumenty popierające wniosek;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(h) prípadne nové dlžné saldo,
h) gdzie stosowne, nowego salda zadłużenia;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
prípadne priezvisko manžela/manželky: …
ewentualnie, przyjęte nazwisko małżonka: …
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-prípadne posledná týždenná doba odpočinku,
-w miarę potrzeby, ostatni tygodniowy okres odpoczynku,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
problém porozumieť prípadne poskytnutej informácii.
-utrudnienia w zrozumieniu przekazywanych informacji.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: