Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je možné predpokladať zvýšenú neviazanú expozíciu.
można spodziewać się zwiększonego stopnia narażenia na lek w postaci niezwiązanej.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
môžeme teda predpokladať, že apa má právnu subjektivitu.
tym samym można założyć, że apa posiada osobowość prawną.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nebude však možné predpokladať načasovanie návratu do ruje.
jednakże, niemożliwe jest przewidzenie czasu wystąpienia rui.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
• nesprávne používanie, ktoré sa dá racionálne predpokladať.
• nieprawidłowe użycie, które może zostać racjonalnie przewidziane.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
58. na pomoc msp možno predpokladať tieto pravidlá:
58. przy udzielaniu wsparcia mŚp powinno się przyjąć następujące reguły:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Žalobkyňa tak mohla legitímne predpokladať zákonnosť týchto taríf.
skarżąca mogła zatem słusznie domniemywać, że są one zgodne z prawem.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
v súčasnosti sa nedá predpokladať, aký bude výsledok konkurzného konania.
na obecnym etapie nie można przewidzieć, jakie będą wyniki negocjacji z wierzycielami.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ak možno inak predpokladať, že ukončila svoju zdaniteľnú činnosť;
gdy można w inny sposób stwierdzić, że jego podlegająca opodatkowaniu działalność zakończyła się;
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
d) ak sa môže predpokladať vyššie pracovné nasadenie, najmä v:
d) w przypadku gdy występują możliwe do przewidzenia działania, szczególnie w zakresie:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ani z hospodárskeho hľadiska nemožno predpokladať, že záruka bude platiť nekonečne.
również z ekonomicznego punktu widzenia nie można zakładać, że gwarancja obowiązuje w nieskończoność.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
b) ak je možné inak predpokladať, že ukončila svoju zdaniteľnú činnosť,
b) gdy można w inny sposób stwierdzić, że jego podlegająca opodatkowaniu działalność zakończyła się;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
b) sa môže inak predpokladať, že jeho činnosti podliehajúce zdaneniu sa skončili alebo
b) można inaczej stwierdzić, że jego działalność podlegająca opodatkowaniu zakończyła się; lub
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
existujú však dva dôvody, vďaka ktorým môžeme predpokladať, že táto odchýlka bude malá.
z dwóch powodów można jednak sądzić, że jest on niewielki.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
existujú však dôvody, na základe ktorých možno predpokladať, že toto spomalenie bude iba dočasné.
istnieją jednak powody, by przypuszczać, że spowolnienie to ma charakter przejściowy.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
b) ak inak možno predpokladať, že zdaniteľné plnenia vykonávané osobou podliehajúcou dani skončili,
(b) jeżeli w inny sposób można założyć, że objęta opodatkowaniem działalność podatnika zakończyła się;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
musí sa predpokladať, že kótované akcie sú vydané v mene krajiny, ktorej rezidentom je spoločnosť;
akcje notowane uważa się za wyemitowane w walucie kraju siedziby przedsiębiorstwa;
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
napriek tomu možno predpokladať, že členskéš táty s derogáciou sa do mechanizmu zapoja.
od państw członkowskich objętych derogacją oczekuje się jednak przystąpienia do mechanizmu.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ak možno inak predpokladať, že ukončila svoju zdaniteľnú činnosť, na ktorú sa vzťahuje táto osobitná úprava;
gdy można w inny sposób stwierdzić, że jego podlegająca opodatkowaniu działalność objęta niniejszą procedurą szczególną zakończyła się;
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-možno predpokladať, že náklady na riadenie bezpečnosti siete budú porovnateľné s nákladmi na bežné kontroly bezpečnosti ciest.
można przyjąć, że koszty zarządzania bezpieczeństwem sieci drogowej będą porównywalne z normalnymi kosztami inspekcji drogowych.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vzťahuje sa na systémy, o ktorých možno odôvodnene predpokladať, že spôsobujú rušenie zobrazenia a ovládania.
zasada odnosi się do systemów, co do których można zasadnie przewidywać, że mogą one powodować zakłócenia wyświetlania i działania urządzeń sterujących.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: