Usted buscó: dôchodcovia (Eslovaco - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

Romanian

Información

Slovak

dôchodcovia

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Rumano

Información

Eslovaco

dôchodcovia a ich rodinní príslušníci

Rumano

titularii pensiilor sau indemnizaţiilor şi membrii familiilor lor

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Eslovaco

predbežné rozpočtové prostriedky (dôchodcovia a prepustení)

Rumano

credit provizoriu (agenţi pensionaţi și agenţi pensionaţi în condiţii speciale)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

budúci dôchodcovia potrebujú sociálne zabezpečenie, ktoré sa musí pripraviť dnes.

Rumano

pensionarii de mâine au nevoie de un sistem de securitate socială care trebuie pregătit din timp.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

dôchodcovia spravidla dostávajú rodinné dávky od štátu, ktorý im vypláca dôchodok. ak dôchodca dostáva viac ako jeden dôchodok, platia osobitné pravidlá.

Rumano

dacă membrii familiei dumneavoastră nu își au reședina în statul în temeiul legislaiei căruia suntei acoperit(ă), se aplică regulile de mai jos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

ceny každodenných tovarov rástli pomerne rýchlo každý rok zároveň s infláciou, nomojamzda užmenej. Ľudia s pevnýmpríjmom, napríklad dôchodcovia, boli dokonca v ešte horšej situácii.

Rumano

odată cu inflaţia, preţurile bunurilor de consum curent continuau să crească de la an la an, dar salariulmeu nu c re ş te a în ace la ş i ritm, iar situaţia era ş i mai dificilă pentru cei cu venituri fixe, precum pensionarii.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

medzi tretie strany patria úradníci eÚ a dôchodcovia, verejné orgány členských štátov, ktoré nakladajú s finančnými prostriedkami, ako aj súkromné firmy a jednotlivci, ktorí sú priamymi príjemcami pomocivrámci niektorého systému spoločenstva.

Rumano

printre „terţi” se numără delafunc-ţionariai ue (fie aflaţi în activitate, fie aflaţi la pensie)șiautorităţi caregestioneazăfonduriînstatele membrelasocietăţiprivateși persoane fizice care beneficiază în mod direct de asistenţa prevăzută deo măsură comunitară.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

táto zásada bude rovnako dodržiavaná systémom, v ktorom dôchodcovia pri rovnakých príspevkoch dostanú rovnaký nominálny dôchodok, čo je okrem iného, ako konštatovala komisia, všeobecným pravidlom v prípade režimov dôchodkov existujúcich v členských štátoch a v iných medzinárodných organizáciách.

Rumano

acest principiu este în aceeași măsură respectat de un sistem în cadrul căruia pensionarii primesc, la o contribuție echivalentă, o pensie nominală egală, ceea ce, după cum a constatat comisia, reprezintă de altfel, de regulă, cazul general al sistemelor de pensie existente în statele membre și în alte organizații internaționale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

náklady na dávky, ktoré poberajú dôchodcovia, ktorí boli cezhraničnými pracovníkmi, alebo pozostalí bývalých cezhraničných pracovníkov a ktoré sa poskytujú v zmysle článku 27, ako aj náklady na dávky, ktoré sa poskytujú ich rodinným príslušníkom v zmysle článku 27 alebo 31, sa v prípade, ak cezhraničný pracovník pracoval v tejto oblasti tri mesiace bezprostredne pred dátumom splatnosti dôchodku alebo smrti, rovným dielom rozdelia medzi inštitúciu miesta bydliska dôchodcu a inštitúciu, u ktorej bol naposledy poistený.

Rumano

costul prestaţiilor în natură acordate pensionarului prevăzut la art. 27, fost lucrător frontalier, sau urmaşul unui lucrător frontalier, precum şi membrilor familiei sale în temeiul dispoziţiilor art. 27 sau 31 se împart în mod egal între instituţia de la locul de reşedinţă al pensionarului şi instituţia la care a fost asigurat ultima dată, în măsura în care a avut calitatea de lucrător frontalier în timpul celor trei luni imediat anterioare datei la care pensia sau indemnizaţia a devenit plătibilă sau datei decesului său.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,737,435 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo