Vous avez cherché: dôchodcovia (Slovaque - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Slovak

Romanian

Infos

Slovak

dôchodcovia

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovaque

Roumain

Infos

Slovaque

dôchodcovia a ich rodinní príslušníci

Roumain

titularii pensiilor sau indemnizaţiilor şi membrii familiilor lor

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Slovaque

predbežné rozpočtové prostriedky (dôchodcovia a prepustení)

Roumain

credit provizoriu (agenţi pensionaţi și agenţi pensionaţi în condiţii speciale)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

budúci dôchodcovia potrebujú sociálne zabezpečenie, ktoré sa musí pripraviť dnes.

Roumain

pensionarii de mâine au nevoie de un sistem de securitate socială care trebuie pregătit din timp.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

dôchodcovia spravidla dostávajú rodinné dávky od štátu, ktorý im vypláca dôchodok. ak dôchodca dostáva viac ako jeden dôchodok, platia osobitné pravidlá.

Roumain

dacă membrii familiei dumneavoastră nu își au reședina în statul în temeiul legislaiei căruia suntei acoperit(ă), se aplică regulile de mai jos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

ceny každodenných tovarov rástli pomerne rýchlo každý rok zároveň s infláciou, nomojamzda užmenej. Ľudia s pevnýmpríjmom, napríklad dôchodcovia, boli dokonca v ešte horšej situácii.

Roumain

odată cu inflaţia, preţurile bunurilor de consum curent continuau să crească de la an la an, dar salariulmeu nu c re ş te a în ace la ş i ritm, iar situaţia era ş i mai dificilă pentru cei cu venituri fixe, precum pensionarii.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

medzi tretie strany patria úradníci eÚ a dôchodcovia, verejné orgány členských štátov, ktoré nakladajú s finančnými prostriedkami, ako aj súkromné firmy a jednotlivci, ktorí sú priamymi príjemcami pomocivrámci niektorého systému spoločenstva.

Roumain

printre „terţi” se numără delafunc-ţionariai ue (fie aflaţi în activitate, fie aflaţi la pensie)șiautorităţi caregestioneazăfonduriînstatele membrelasocietăţiprivateși persoane fizice care beneficiază în mod direct de asistenţa prevăzută deo măsură comunitară.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

táto zásada bude rovnako dodržiavaná systémom, v ktorom dôchodcovia pri rovnakých príspevkoch dostanú rovnaký nominálny dôchodok, čo je okrem iného, ako konštatovala komisia, všeobecným pravidlom v prípade režimov dôchodkov existujúcich v členských štátoch a v iných medzinárodných organizáciách.

Roumain

acest principiu este în aceeași măsură respectat de un sistem în cadrul căruia pensionarii primesc, la o contribuție echivalentă, o pensie nominală egală, ceea ce, după cum a constatat comisia, reprezintă de altfel, de regulă, cazul general al sistemelor de pensie existente în statele membre și în alte organizații internaționale.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

náklady na dávky, ktoré poberajú dôchodcovia, ktorí boli cezhraničnými pracovníkmi, alebo pozostalí bývalých cezhraničných pracovníkov a ktoré sa poskytujú v zmysle článku 27, ako aj náklady na dávky, ktoré sa poskytujú ich rodinným príslušníkom v zmysle článku 27 alebo 31, sa v prípade, ak cezhraničný pracovník pracoval v tejto oblasti tri mesiace bezprostredne pred dátumom splatnosti dôchodku alebo smrti, rovným dielom rozdelia medzi inštitúciu miesta bydliska dôchodcu a inštitúciu, u ktorej bol naposledy poistený.

Roumain

costul prestaţiilor în natură acordate pensionarului prevăzut la art. 27, fost lucrător frontalier, sau urmaşul unui lucrător frontalier, precum şi membrilor familiei sale în temeiul dispoziţiilor art. 27 sau 31 se împart în mod egal între instituţia de la locul de reşedinţă al pensionarului şi instituţia la care a fost asigurat ultima dată, în măsura în care a avut calitatea de lucrător frontalier în timpul celor trei luni imediat anterioare datei la care pensia sau indemnizaţia a devenit plătibilă sau datei decesului său.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,976,711 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK