Usted buscó: nezosúladených (Eslovaco - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

Romanian

Información

Slovak

nezosúladených

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Rumano

Información

Eslovaco

odsek 1 sa neuplatňuje v prípade nezosúladených národných predpisov oprávnených z dôvodu:

Rumano

(1) nu se aplică dispoziţiilor naţionale nearmonizate, justificate în baza următoarelor:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

2. odsek 1 sa neuplatňuje v prípade nezosúladených národných predpisov oprávnených z dôvodu:

Rumano

(2) alin. (1) nu se aplică dispoziţiilor naţionale nearmonizate, justificate în baza următoarelor:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

to znamená väčšiu konvergenciu, najmä v nezosúladených kolektívnych investičných fondoch, pravidlách správania uplatniteľných pre investičné služby a spotrebiteľských úveroch.

Rumano

acest lucru presupune o convergenţă mai mare, în special în ceea ce priveşte fondurile de plasament colectiv nearmonizate, normele de conduită aplicabile serviciilor de investiţii şi de credite de consum.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

keďže hlavným účelom tohto postupu je zlepšenie vedomostí týkajúcich sa zavádzania voľného pohybu tovaru v nezosúladených oblastiach a identifikovanie vyskytujúcich sa problémov tak, aby sa pre ne našlo primerané riešenie;

Rumano

întrucât scopul principal al procedurii este o mai bună cunoaştere în ceea ce priveşte realizarea liberei circulaţii a mărfurilor în sectoarele ne-armonizate şi identificarea problemelor ivite pentru a le găsi soluţii adecvate;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

1. Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie obchodu s prírodnými minerálnymi vodami, ktoré zodpovedajú definíciám a pravidlám stanoveným touto smernicou, aby obchod s nimi nebol obmedzovaný uplatňovaním nezosúladených vnútroštátnych ustanovení stanovujúcich vlastnosti, zloženie, podmienky získavania, balenia alebo označovania prírodných minerálnych vôd alebo potravín vo všeobecnosti.

Rumano

(1) statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că nu este împiedicată comercializarea apelor minerale naturale care respectă definiţiile şi regulile stabilite în prezenta directivă prin aplicarea prevederilor naţionale nearmonizate privind proprietăţile, compoziţia, condiţiile de exploatare, ambalarea sau etichetarea apelor minerale naturale sau a alimentelor, în general.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,550,023 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo