Je was op zoek naar: nezosúladených (Slovaaks - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Slovak

Romanian

Info

Slovak

nezosúladených

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Slovaaks

Roemeens

Info

Slovaaks

odsek 1 sa neuplatňuje v prípade nezosúladených národných predpisov oprávnených z dôvodu:

Roemeens

(1) nu se aplică dispoziţiilor naţionale nearmonizate, justificate în baza următoarelor:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Slovaaks

2. odsek 1 sa neuplatňuje v prípade nezosúladených národných predpisov oprávnených z dôvodu:

Roemeens

(2) alin. (1) nu se aplică dispoziţiilor naţionale nearmonizate, justificate în baza următoarelor:

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

to znamená väčšiu konvergenciu, najmä v nezosúladených kolektívnych investičných fondoch, pravidlách správania uplatniteľných pre investičné služby a spotrebiteľských úveroch.

Roemeens

acest lucru presupune o convergenţă mai mare, în special în ceea ce priveşte fondurile de plasament colectiv nearmonizate, normele de conduită aplicabile serviciilor de investiţii şi de credite de consum.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

keďže hlavným účelom tohto postupu je zlepšenie vedomostí týkajúcich sa zavádzania voľného pohybu tovaru v nezosúladených oblastiach a identifikovanie vyskytujúcich sa problémov tak, aby sa pre ne našlo primerané riešenie;

Roemeens

întrucât scopul principal al procedurii este o mai bună cunoaştere în ceea ce priveşte realizarea liberei circulaţii a mărfurilor în sectoarele ne-armonizate şi identificarea problemelor ivite pentru a le găsi soluţii adecvate;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Slovaaks

1. Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie obchodu s prírodnými minerálnymi vodami, ktoré zodpovedajú definíciám a pravidlám stanoveným touto smernicou, aby obchod s nimi nebol obmedzovaný uplatňovaním nezosúladených vnútroštátnych ustanovení stanovujúcich vlastnosti, zloženie, podmienky získavania, balenia alebo označovania prírodných minerálnych vôd alebo potravín vo všeobecnosti.

Roemeens

(1) statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că nu este împiedicată comercializarea apelor minerale naturale care respectă definiţiile şi regulile stabilite în prezenta directivă prin aplicarea prevederilor naţionale nearmonizate privind proprietăţile, compoziţia, condiţiile de exploatare, ambalarea sau etichetarea apelor minerale naturale sau a alimentelor, în general.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,790,547,971 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK