Você procurou por: nezosúladených (Eslovaco - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovak

Romanian

Informações

Slovak

nezosúladených

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Romeno

Informações

Eslovaco

odsek 1 sa neuplatňuje v prípade nezosúladených národných predpisov oprávnených z dôvodu:

Romeno

(1) nu se aplică dispoziţiilor naţionale nearmonizate, justificate în baza următoarelor:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Eslovaco

2. odsek 1 sa neuplatňuje v prípade nezosúladených národných predpisov oprávnených z dôvodu:

Romeno

(2) alin. (1) nu se aplică dispoziţiilor naţionale nearmonizate, justificate în baza următoarelor:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

to znamená väčšiu konvergenciu, najmä v nezosúladených kolektívnych investičných fondoch, pravidlách správania uplatniteľných pre investičné služby a spotrebiteľských úveroch.

Romeno

acest lucru presupune o convergenţă mai mare, în special în ceea ce priveşte fondurile de plasament colectiv nearmonizate, normele de conduită aplicabile serviciilor de investiţii şi de credite de consum.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

keďže hlavným účelom tohto postupu je zlepšenie vedomostí týkajúcich sa zavádzania voľného pohybu tovaru v nezosúladených oblastiach a identifikovanie vyskytujúcich sa problémov tak, aby sa pre ne našlo primerané riešenie;

Romeno

întrucât scopul principal al procedurii este o mai bună cunoaştere în ceea ce priveşte realizarea liberei circulaţii a mărfurilor în sectoarele ne-armonizate şi identificarea problemelor ivite pentru a le găsi soluţii adecvate;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

1. Členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zabezpečenie obchodu s prírodnými minerálnymi vodami, ktoré zodpovedajú definíciám a pravidlám stanoveným touto smernicou, aby obchod s nimi nebol obmedzovaný uplatňovaním nezosúladených vnútroštátnych ustanovení stanovujúcich vlastnosti, zloženie, podmienky získavania, balenia alebo označovania prírodných minerálnych vôd alebo potravín vo všeobecnosti.

Romeno

(1) statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că nu este împiedicată comercializarea apelor minerale naturale care respectă definiţiile şi regulile stabilite în prezenta directivă prin aplicarea prevederilor naţionale nearmonizate privind proprietăţile, compoziţia, condiţiile de exploatare, ambalarea sau etichetarea apelor minerale naturale sau a alimentelor, în general.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,861,114 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK