Usted buscó: predlagatelja (Esloveno - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovenian

German

Información

Slovenian

predlagatelja

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esloveno

Alemán

Información

Esloveno

informacije za predlagatelja

Alemán

benachrichtigung des antragstellers

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

ime in naslov predlagatelja;

Alemán

den namen und die anschrift des antragstellers,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

en predstavnik odredbodajalca predlagatelja.

Alemán

einem vertreter des antragstellenden anweisungsbefugten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

(a) ime in naslov predlagatelja;

Alemán

a) den namen und die anschrift des antragstellers,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

peticije (ob soglasju predlagatelja peticije)

Alemán

(vorbehaltlich (vorbehaltlich der der

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

ime in naslov predlagatelja ter ime snovi;

Alemán

name und anschrift des antragstellers und bezeichnung des stoffes;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

ta je sestavil seznam vprašanj za predlagatelja.

Alemán

der chmp nahm eine liste von fragen (list of questions, loq) an, zu der vom antragsteller stellung zu nehmen war.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Esloveno

a) ime in naslov predlagatelja ter ime snovi;

Alemán

a) name und anschrift des antragstellers und bezeichnung des stoffes;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

zaključki vrednotenja odgovorov predlagatelja na seznam nerešenih vprašanj

Alemán

schlussfolgerung der bewertung der antwort des antragstellers auf die liste offener fragen

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

chmp je pregledal poročilo o smrti in se strinjal z zaključki predlagatelja.

Alemán

der chmp überprüfte die beschreibung des sterbefalls und stimmte den schlussfolgerungen des antragstellers zu.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

komisija ohranja svojo osrednjo vlogo predlagatelja zakonodajnih predlogov in varuha pogodbe.

Alemán

die kommission spielt weiterhin ihre zentrale rolle als initiatorin von gesetzgebungsvorschlägen und hüterin der verträge.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

pristojni organ ali agencija od predlagatelja zahteva, da predloži dokumentacijo v določenem roku.

Alemán

die zuständige behörde bzw. die agentur fordert den antragsteller auf, die unterlagen binnen einer bestimmten frist vorzulegen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

v takšnih primerih komisija, kjer je primerno, o podaljšanju in razlogih zanj obvesti predlagatelja.

Alemán

in diesem fall informiert die kommission, soweit erforderlich, den antragsteller über diese verlängerung sowie die gründe dafür.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

Če predlagatelj zahtevanih informacij ne predloži v roku, agencija vlogo zavrne in o tem obvesti predlagatelja.

Alemán

die agentur lehnt den antrag ab, wenn der antragsteller die verlangten angaben nicht fristgemäß übermittelt, und teilt dem antragsteller dies mit.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

1. agencija takoj obvesti predlagatelja, če odbor za zdravila za veterinarsko uporabo meni, da:

Alemán

(1) die agentur unterrichtet unverzüglich den antragsteller, wenn das gutachten des ausschusses für tierarzneimittel zu dem ergebnis kommt, dass

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

7. mnenja iz odstavka 4 ne vplivajo na civilno ali kazensko odgovornost proizvajalca ali predlagatelja dovoljenja za promet.

Alemán

(7) die in absatz 4 genannten gutachten berühren nicht die zivilrechtliche haftung oder strafrechtliche verantwortung des herstellers oder des antragstellers für eine genehmigung für das inverkehrbringen.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

1. agencija takoj obvesti predlagatelja, če je odbor za zdravila za humano uporabo mnenja, da:

Alemán

(1) die agentur unterrichtet unverzüglich den antragsteller, wenn das gutachten des ausschusses für humanarzneimittel zu dem ergebnis kommt, dass

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

pri izjemnem številu predlagateljev se obdobje lahko samo enkrat podaljša za nadaljnjih 60 dni. predlagatelja je takšnem podaljšanju obveščen pred potekom obdobja.

Alemán

bei einer außergewöhnlich hohen zahl von anträgen kann die frist ein einziges mal um sechzig tage verlängert werden. die verlängerung ist dem antragsteller vor ablauf der frist mitzuteilen.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

kadar pristojni organ ali agencija meni, da je vloga nepopolna, o tem obvesti predlagatelja in določi rok za predložitev manjkajočih informacij.

Alemán

ist die zuständige behörde bzw. die agentur der auffassung, dass der antrag unvollständig ist, so teilt sie dies dem antragsteller mit und setzt eine frist für die vorlage der fehlenden angaben.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

kadar se vse države članice strinjajo, referenčna država članica evidentira dogovor, zaključi postopek ter o tem ustrezno obvesti predlagatelja in države članice.

Alemán

erklären alle mitgliedstaaten ihre zustimmung, so protokolliert der referenzmitgliedstaat dies, schließt das verfahren ab und setzt den antragsteller und die mitgliedstaaten hiervon in kenntnis.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,670,034 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo