Usted buscó: nesodelujočih (Esloveno - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovenian

Czech

Información

Slovenian

nesodelujočih

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esloveno

Checo

Información

Esloveno

cene nesodelujočih izvoznikov

Checo

ceny nespolupracujících vývozců

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Esloveno

konkurenca nesodelujočih proizvajalcev unije

Checo

hospodářská soutěž ze strany nespolupracujících výrobců v unii

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

konkurenca nesodelujočih proizvajalcev v uniji

Checo

konkurence ze strany nespolupracujících výrobců v unii

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

3.3.2.4 cene nesodelujočih izvoznikov

Checo

3.3.2.4. ceny nespolupracujících výrobců

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

so zmožni iskanja višine nesodelujočih ciljev;

Checo

jsou schopné zjistit výšku nespolupracujících cílů;

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

(c) vedenje nesodelujočih kitajskih družb (obseg in cene)

Checo

c) chování nespolupracujících čínských společností (objem a ceny)

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

uvoz korejskih nesodelujočih družb (v tonah, samo za zadevni izdelek)

Checo

dovoz uskutečněný korejskými nespolupracujícími společnostmi (v tunách, pouze dotčené výrobky)

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

nadaljnje možnosti izvoza na trg unije zaradi ravnanja enega od nesodelujočih ameriških proizvajalcev

Checo

další prostor pro vývoz na trh unie v důsledku chování jednoho nespolupracujícího výrobce v usa

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

v primeru nesodelujočih držav članic je vrednost tega atributa enaka ustrezni nacionalni valuti.

Checo

v případě nezúčastněných členských států se hodnota tohoto atributu rovná odpovídající národní měně.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

ecb bo izračunavala devizne popravke tudi za preostale valute nesodelujočih držav članic eu."

Checo

ecb bude úpravu směnných kurzů vypočítávat i pro zbývající měny nezúčastněných členských států eu."

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esloveno

evropske centralne banke s strani nesodelujočih nacio ­ nalnih centralnih bank( 5).

Checo

nezbytných ke splacení základního kapitálu evropské centrální banky nezúčastněnými národními centrálními bankami( 5).

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

o določitvi ukrepov, potrebnih za vplačilo kapitala evropske centralne banke s strani nesodelujočih nacionalnih centralnih bank

Checo

o opatřeních nezbytných ke splacení základního kapitálu evropské centrální banky nezúčastněnými národními centrálními bankami

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

potrošnja je bila ocenjena s prištetjem prodaje es sodelujočih proizvajalcev es, ocenjene prodaje nesodelujočih proizvajalcev es in skupnega uvoza.

Checo

spotřeba byla odhadnuta jako součet prodejů v es uskutečněných spolupracujícími výrobci v es, odhadu prodejů uskutečněných nespolupracujícími výrobci v es a celkových dovozů.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

vsaka od drugih nesodelujočih ncb prenese na ecb zne- sek, prikazan poleg njenega imena v preglednici v členu 1.

Checo

každá z ostatních nezúčastněných národních centrálních bank převede na ecb částku, která je uvedena vedle názvu banky v tabulce v článku 1.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

nesodelujočih nacionalnih centralnih bank ( 4 ) določa odstotek , ki so ga ncb držav članic , ki do vključno 1 .

Checo

s ohledem na statut evropského systému centrálních bank a evropské centrální banky , a zejména na článek 28.5 tohoto statutu , ( 3 ) jsou národní centrální banky členských států , jež nepřijmou euro k 1 .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

v primeru nesodelujočih držav članic je razčlenitev ‚domači/ sodelujoče države članice/ ostali svet ».

Checo

v případě nezúčastněných členských států je požadováno členění ‚tuzemsko/ zúčastněné členské státy/ zbytek světa ».

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

decembra 2006 o določitvi ukrepov, potrebnih za vplačilo kapitala evropske centralne banke s strani nesodelujočih nacionalnih centralnih bank( 7).

Checo

prosince 2006 o opatřeních nezbytných ke splacení základního kapitálu evropské centrální banky nezúčastněnými národními centrálními bankami( 7).

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

decembra 2008 o določitvi ukrepov, potrebnih za vplačilo kapitala ecb s strani nesodelujočih nacionalnih centralnih bank( ecb/ 2008/28)

Checo

prosince 2008 o opatřeních nezbytných ke splacení základního kapitálu ecb nezúčastněnými národními centrálními bankami( ecb/ 2008/28) Úř.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

sklop b sklop d se ne zahteva(*) „druge valute » se nanašajo na vse druge valute, vključno z nacionalnimi valutami nesodelujočih držav članic.

Checo

transakce s cennými papíry, které jsou součástí repo operací, emise neobchodovatelných cenných papírů, neobchodovatelné úvěry. emise dlouhodobých dluhových cenných papírů se dělí na:

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

v tabeli 3 se namesto tega uporablja razdelitev na ‚mfi / ne-mfi » pri razvrščanju nasprotnih strank , rezidenčnih v nesodelujočih državah članicah eu .

Checo

v tabulce 3 je použito rozdělení ‚měnové finanční instituce '/ instituce jiné než měnové finanční instituce namísto klasifikace protistran , které jsou rezidenty v nezúčastněných členských státech .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,829,833 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo