Você procurou por: nesodelujočih (Esloveno - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovenian

Czech

Informações

Slovenian

nesodelujočih

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Esloveno

Tcheco

Informações

Esloveno

cene nesodelujočih izvoznikov

Tcheco

ceny nespolupracujících vývozců

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Esloveno

konkurenca nesodelujočih proizvajalcev unije

Tcheco

hospodářská soutěž ze strany nespolupracujících výrobců v unii

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

konkurenca nesodelujočih proizvajalcev v uniji

Tcheco

konkurence ze strany nespolupracujících výrobců v unii

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Esloveno

3.3.2.4 cene nesodelujočih izvoznikov

Tcheco

3.3.2.4. ceny nespolupracujících výrobců

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

so zmožni iskanja višine nesodelujočih ciljev;

Tcheco

jsou schopné zjistit výšku nespolupracujících cílů;

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

(c) vedenje nesodelujočih kitajskih družb (obseg in cene)

Tcheco

c) chování nespolupracujících čínských společností (objem a ceny)

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

uvoz korejskih nesodelujočih družb (v tonah, samo za zadevni izdelek)

Tcheco

dovoz uskutečněný korejskými nespolupracujícími společnostmi (v tunách, pouze dotčené výrobky)

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

nadaljnje možnosti izvoza na trg unije zaradi ravnanja enega od nesodelujočih ameriških proizvajalcev

Tcheco

další prostor pro vývoz na trh unie v důsledku chování jednoho nespolupracujícího výrobce v usa

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

v primeru nesodelujočih držav članic je vrednost tega atributa enaka ustrezni nacionalni valuti.

Tcheco

v případě nezúčastněných členských států se hodnota tohoto atributu rovná odpovídající národní měně.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

ecb bo izračunavala devizne popravke tudi za preostale valute nesodelujočih držav članic eu."

Tcheco

ecb bude úpravu směnných kurzů vypočítávat i pro zbývající měny nezúčastněných členských států eu."

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Esloveno

evropske centralne banke s strani nesodelujočih nacio ­ nalnih centralnih bank( 5).

Tcheco

nezbytných ke splacení základního kapitálu evropské centrální banky nezúčastněnými národními centrálními bankami( 5).

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

o določitvi ukrepov, potrebnih za vplačilo kapitala evropske centralne banke s strani nesodelujočih nacionalnih centralnih bank

Tcheco

o opatřeních nezbytných ke splacení základního kapitálu evropské centrální banky nezúčastněnými národními centrálními bankami

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

potrošnja je bila ocenjena s prištetjem prodaje es sodelujočih proizvajalcev es, ocenjene prodaje nesodelujočih proizvajalcev es in skupnega uvoza.

Tcheco

spotřeba byla odhadnuta jako součet prodejů v es uskutečněných spolupracujícími výrobci v es, odhadu prodejů uskutečněných nespolupracujícími výrobci v es a celkových dovozů.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

vsaka od drugih nesodelujočih ncb prenese na ecb zne- sek, prikazan poleg njenega imena v preglednici v členu 1.

Tcheco

každá z ostatních nezúčastněných národních centrálních bank převede na ecb částku, která je uvedena vedle názvu banky v tabulce v článku 1.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

nesodelujočih nacionalnih centralnih bank ( 4 ) določa odstotek , ki so ga ncb držav članic , ki do vključno 1 .

Tcheco

s ohledem na statut evropského systému centrálních bank a evropské centrální banky , a zejména na článek 28.5 tohoto statutu , ( 3 ) jsou národní centrální banky členských států , jež nepřijmou euro k 1 .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

v primeru nesodelujočih držav članic je razčlenitev ‚domači/ sodelujoče države članice/ ostali svet ».

Tcheco

v případě nezúčastněných členských států je požadováno členění ‚tuzemsko/ zúčastněné členské státy/ zbytek světa ».

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

decembra 2006 o določitvi ukrepov, potrebnih za vplačilo kapitala evropske centralne banke s strani nesodelujočih nacionalnih centralnih bank( 7).

Tcheco

prosince 2006 o opatřeních nezbytných ke splacení základního kapitálu evropské centrální banky nezúčastněnými národními centrálními bankami( 7).

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

decembra 2008 o določitvi ukrepov, potrebnih za vplačilo kapitala ecb s strani nesodelujočih nacionalnih centralnih bank( ecb/ 2008/28)

Tcheco

prosince 2008 o opatřeních nezbytných ke splacení základního kapitálu ecb nezúčastněnými národními centrálními bankami( ecb/ 2008/28) Úř.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

sklop b sklop d se ne zahteva(*) „druge valute » se nanašajo na vse druge valute, vključno z nacionalnimi valutami nesodelujočih držav članic.

Tcheco

transakce s cennými papíry, které jsou součástí repo operací, emise neobchodovatelných cenných papírů, neobchodovatelné úvěry. emise dlouhodobých dluhových cenných papírů se dělí na:

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Esloveno

v tabeli 3 se namesto tega uporablja razdelitev na ‚mfi / ne-mfi » pri razvrščanju nasprotnih strank , rezidenčnih v nesodelujočih državah članicah eu .

Tcheco

v tabulce 3 je použito rozdělení ‚měnové finanční instituce '/ instituce jiné než měnové finanční instituce namísto klasifikace protistran , které jsou rezidenty v nezúčastněných členských státech .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,070,450 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK