Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nezadostnega sodelovanja zadevnega državljana tretje države, ali
brak współpracy ze strony danego obywatela państwa trzeciego, lub
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to je lahko posledica nezadostnega spiranja v fazi ekstrakcije.
może to być wynikiem niedostatecznego przemycia na etapie ekstrakcji.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to je lje najpogostejši vzrok nezadostnega odziva na zdravljenje z eritropoetinom.
jest to najczęstsza przyczyna niepełnej odpowiedzi na leczenie erytropoetyną.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zaradi velikega obsega nezadostnega poročanja te ocene ni mogoče posodobiti.
nowy francuski plan działania (na lata 2008–2011) obejmuje nielegalne narkotyki, alkohol i wyroby tytoniowe.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
okvir št. 7 – primeri nezadostnega dialoga z vrhovnimi revizijskimi institucijami
ramka nr 7 — przykłady niewystarczającego dialogu z najwyższymi organami kontroli
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
motnje rasti zaradi nezadostnega izločanja rastnega hormona pri pediatričnih bolnikih:
2 zaburzenia wzrostu wynikające z niedostatecznego wydzielania hormonu wzrostu u dzieci i młodzieży:
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
Referencia:
zaradi nezadostnega števila podpornih študij ni bilo mogoče dokazati varne uporabe snovi.
ponieważ nie przeprowadzono stosownych badań, nie było możliwe wykazanie, że stosowanie tej substancji jest bezpieczne.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dolgotrajno zdravljenje otrok z zaostankom v rasti zaradi nezadostnega endogenega sproščanja rastnega hormona.
długotrwałe leczenie dzieci z zaburzeniami wzrostu spowodowanymi nieprawidłowym endogennym wydzielaniem hormonu wzrostu.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ena zainteresirana stran je trdila, da je škoda nastala zaradi nezadostnega izvoza proizvajalcev unije.
jedna zainteresowana strona twierdziła, że szkodę spowodowała słaba aktywność wywozowa producentów unijnych.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
v primeru nezadostnega olajšanja ali ponovitve simptomov se lahko bolniku po 6 urah da druga injekcija zdravila firazyr.
w przypadku niewystarczającego ustąpienia lub nawrotu objawów po 6 godzinach można wykonać drugie wstrzyknięcie preparatu firazyr.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ker onesnaženje zaradi nezadostnega čiščenja odpadne vode v eni državi članici pogosto vpliva na vode drugih držav članic;
zanieczyszczenie wód w wyniku niedostatecznego oczyszczania ścieków w jednym państwie członkowskim często wpływa na wody innych państw członkowskich;
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rezultati za euro območje so pogosto objavljeni bodisi prepozno ali pa zaradi nezadostnega zajetja v posameznih državah sploh ne obstajajo.
dla obszaru euro są często spóźnione lub w ogóle nie są dostępne z powodu niedostatecznego zakresu terytorialnego.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
ti posebni posli so bili mogoči zaradi nezadostnega nadzora tveganja in dejstva, da so se udeleženci namerno izognili obstoječim nadzornim organom.
zawarcie tych szczególnych transakcji było możliwe wskutek niewystarczającej kontroli ryzyka oraz zamierzonego obejścia istniejących mechanizmów kontroli przez ich uczestników.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ker so nekatere med nezgodami pri prevozu nevarnega blaga lahko posledica nezadostnega poznavanja tveganja, ki je s takim prevozom povezano;
niektóre wypadki zdarzające się podczas transportu towarów niebezpiecznych mogą być spowodowane niewystarczającą wiedzą na temat zagrożenia właściwego dla tego rodzaju transportu;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
zaradi pomembnosti vprašanja prejemkov direktorjev je primerno spremljati izvajanje tega priporočila ter, v primeru nezadostnega izvajanja, preučiti nadaljnje ukrepe –
z uwagi na znaczenie, jakie przywiązuje się do kwestii wynagrodzeń dyrektorów, należy monitorować wykonanie niniejszego zalecenia, a w przypadku niewystarczającego wykonania – rozważyć przyjęcie dalszych środków,
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
natančno je navedeno, da ta možnost prednostnih dividend obstaja od vsega začetka, vendar jo bo zaradi dotlej nezadostnega neto izida mogoče izvajati šele od leta 2008 naprej.
wyjaśniono, że możliwość wypłaty uprzywilejowanej dywidendy istnieje od samego początku, jednak będzie możliwa dopiero od roku 2008 ze względu na brak przed tą datą wyniku netto w odpowiedniej wysokości.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zaradi nezadostnega povpraševanja po prvotni ponudbi vws se je ladjedelnica osredotočila na kontejnerske ladje z do 3000 teu ter na velike specializirane oskrbovalne „offshore“ ladje.
w wyniku niewielkiego zapotrzebowania na dotychczasową paletę produktów stoczni vws skoncentrowała się ona na budowie kontenerowców o pojemności załadowczej do 3000 teu oraz dużych, specjalistycznych statków zaopatrzeniowych do obsługi platform.
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
to je najpogostejši vzrok nezadostnega odziva na zdravljenje z eritropoetinom. lje zato je treba pred zdravljenjem z dynepom in med samim zdravljenjem določati bolnikove zaloge železa, vključno z nasičenostjo transferina in feritinom v serumu.
z tego względu, przed rozpoczęciem leczenia i w trakcie jego trwania należy kontrolować zasoby żn
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
81 znižati, če ga bolnik ne prenaša dobro, ali zvišati v primerih nezadostnega učinka (glejte poglavji 4. 4 in 5. 2).
dawka może zostać zmniejszona w przypadku nietolerancji lub zwiększona jeśli brak skuteczności (patrz punkt 4. 4 i 5. 2).
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
bolnikih, pri katerih obstaja nevarnost okužbe zaradi nezadostnega števila protiteles (beljakovin, ki se naravno nahajajo v krvi ter pomagajo telesu pri premagovanju okužb in drugih bolezni).
u pacjentów narażonych na ryzyko zakażeń z powodu niewystarczającej liczby przeciwciał (białek naturalnie występujących we krwi, które pomagają organizmowi zwalczać zakażenia i inne choroby).
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: