Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
te lo chiedo io
i tell you
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perdonami se te lo chiedo,
forgive me if i ask it of you,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma se solo bisbigliando te lo chiedo
but if i ask you whispering
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi chiedo perché
i wonder why
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 11
Calidad:
te lo chiede lui,
he asks you it,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me lo chiedo perché credo che sia fondamentale.
i am raising this point as i believe that it is fundamental.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
lo chiedo perché abbiamo bisogno di certezza giuridica.
i am asking this as we need legal certainty.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
«mi chiedo perché sono nato»
“i wonder why i’m on earth”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chiedo perciò una votazione distinta.
i hereby request an individual vote.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
vi chiedo perciò di concederci fiducia.
so i ask you to trust us.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
no, lo chiedo perché siccome per le auto non serve più, magari ...
no, not possible "as is".
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
vi chiedo: perché non l'applichiamo?
i ask you: why do we not implement it?
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
lo chiedo perché mi è stato rifilato in mano questo documento mentre entravo in aula.
i make the point because this document was stuffed into my hands coming in the door.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
lo chiedo perché ciò pregiudicherebbe la possibilità di mantenere aperto il futuro status del kosovo.
i ask because this would prejudice the chances of keeping open the future status of kosovo.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
perché me lo chiedi?
just an organ, you understand me?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lo chiedo perché il 25 marzo il caso di amina lawal verrà discusso dalla corte d' appello della sharia.
because on 25 march, amina lawal 's case will be heard before the sharia court of appeal.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
perché l'europa lo chiede, perché l'europa vuole istituzioni forti!
because europe demands it, because europe needs strong institutions!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
chiede perché credono a questa bufale?
asks why do they believe this fake news?
Última actualización: 2022-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: