Usted buscó: vključitveni (Esloveno - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovenian

Portuguese

Información

Slovenian

vključitveni

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esloveno

Portugués

Información

Esloveno

- glavni vključitveni kriteriji:

Portugués

14 − principais critérios de inclusão:

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Esloveno

2. statistični pragi so znani kot izključitveni, vključitveni ali poenostavitveni.

Portugués

2. os limiares estatísticos dizem-se de exclusão, de assimilação ou de simplificação.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

6. vključitveni in poenostavitveni pragi so izraženi v letnih vrednostih trgovinskih poslov znotraj skupnosti.

Portugués

6. os limiares de assimilação e de simplificação são expressos em valores anuais de operações intracomunitárias.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

1. vključitveni pragi, ki jih določajo države članice, morajo izpolnjevati naslednje zahteve po kakovosti:

Portugués

1. os limiares de assimilação fixados pelos estados-membros respeitam as exigências de qualidade seguidamente mencionadas.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

vključitveni pragi se uporabljajo v vseh državah članicah, vsaka od njih pa jih postavi na ravni višje od ravni izključitvenih pragov.

Portugués

os limiares de assimilação são aplicáveis em todos os estados-membros e são fixados, por cada um destes, em níveis superiores aos limiares de exclusão.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

brez vpliva na prvi pododstavek odstavka 9 se ti pragi uporabijo na ravneh, določenih v odstavku 8, v državah članicah, katerih vključitveni prag je nižji od teh ravni.

Portugués

sem prejuízo do primeiro parágrafo do no 9, estes limiares são aplicáveis nos níveis determinados pelo no 8 nos estados-membros cujos limiares de assimilação sejam inferiores a estes níveis.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

v državah članicah, katerih vključitveni pragi so postavljeni na enaki ali, skladno s prvim pododstavkom odstavka 9, na višji ravni, kakor jo določa odstavek 8, so poenostavitveni pragi izbirni.

Portugués

nos estados-membros em que os limiares de assimilação sejam fixados em níveis iguais ou, por aplicação do primeiro parágrafo do no 9, superiores aos determinados pelo no 8, os limiares de simplificação são facultativos.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

2. poročevalska enota iz odstavka 1 zagotovi informacije o svojem trgovanju znotraj skupnosti s periodičnimi poročili iz člena 13 osnovne uredbe od meseca, v katerem je bil presežen vključitveni prag, skladno z določbami glede praga, ki zanjo stopijo v veljavo.

Portugués

2. o responsável pelo fornecimento da informação referido no n.o 1 fornece os dados sobre as suas operações intracomunitárias através das declarações periódicas mencionadas no artigo 13.o do regulamento de base, a partir do mês em que o limiar de assimilação for ultrapassado, em conformidade com as disposições relativas ao limiar que se lhe tornar aplicável.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

2. oseba iz odstavka 1 zagotovi podatke o svojem trgovanju znotraj skupnosti s periodičnimi deklaracijami iz člena 13 osnovne uredbe, od meseca, v katerem je bil presežen vključitveni prag, skladno z določbami glede praga, ki se uporabljajo za ta subjekt.

Portugués

2. o responsável pelo fornecimento da informação referido no no 1 fornece os dados sobre as suas operações intracomunitárias através das declarações periódicas mencionadas no artigo 13o do regulamento de base, a partir do mês em que o limiar de assimilação for ultrapassado, em conformidade com as disposições relativas ao limiar que se lhe tornar aplicável.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,769,736,347 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo