Usted buscó: pozornost (Esloveno - Vasco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovenian

Basque

Información

Slovenian

pozornost

Basque

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esloveno

Vasco

Información

Esloveno

–zbudila mu bom pozornost.

Vasco

harreta erakartzea nahi diot.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

okno »% 1 « potrebuje pozornost.

Vasco

'% 1' leihoak arreta eskatzen du.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

aktiviraj okno, ki potrebuje pozornost

Vasco

aktibatu atentzioa eskatzen duen leihoa

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

potrebujemo čim večjo medijsko pozornost.

Vasco

- ongi etorriko zaigu prentsa.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

mislite, da si zaslužim vašo pozornost?

Vasco

- uste duzu zure harreta merezi dudala?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

zato vzbujajo pozornost s terorističnimi napadi.

Vasco

hortaz terroristak munduaren harreta erakartzen saiatzen dira.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

ne mislite, da si zaslužim vašo pozornost?

Vasco

ez duzu uste zure harretarik merezi dudanik.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

-moral sem pritegniti tvojo pozornost, mark.

Vasco

zure harreta behar nuen, mark.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

njegova pozornost je usmerjena na mojega očeta.

Vasco

bere pentsamenduak nire aitarengana irauli dira.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

ne moreva takoj od tod, pozornost bi zbudila.

Vasco

orain joaten bagara, harreta erakarriko dugu.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

začelo je deževati. g. zuckerberg, imam vašo pozornost?

Vasco

zuckerberg jauna, zure harreta dut?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

imam še nekaj opravkov. medtem tvoje moči pritegujejo pozornost.

Vasco

ez ditut susmoak eragiterik nahi, gauzak ditu hemen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

prerokovalci konca sveta bodo karkoli napisali, samo da bi pritegnili pozornost.

Vasco

orain, zorigaitzaren profetek edozer gauz esango dute harreta erakartzeko.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

bil sem jezen in morda sem bil otročji, ampak moral sem pritegniti tvojo pozornost.

Vasco

baina zure harreta erakarri behar nuen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

ce to delas liz zato, da bi pritegnila mojo pozornost, ti uspeva. sedaj sem pripravljen.

Vasco

hau nire harreta erakartzeko egiten baduzu liz, eragiten du.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

"da bomo pritegnili pozornost in dosegli potrebno kritično maso "do bo takšna stran delovala?"

Vasco

"...jardun dezan nahikoa masa lortzeko."

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esloveno

nisem hotela biti nejasna. pravim samo, da moram narediti nekaj pomembnega, da bom pritegnil pozornost klubov.

Vasco

- zerbait egitea behar dudala besterik ez dut esan... zerbait mamitsua cluben harreta erakarri ahal izateko.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

pravim samo, da so dobili našo pozornost, in da bi morda morali razumeti, zakaj so naredili, kar so.

Vasco

nioen besterik gabe gure harreta erakartzea lortu zutela eta agian ulertu beharko genukeela zergaitik egin zuten egin zutena.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

jasno je povedal, da zda ne bo prenašala groženj proti njihovi oblasti in je obtožil sovjete, da poskušajo preusmeriti pozornost sveta s srednjega vzhoda.

Vasco

aeb ez dute onartzen beren burujabetzarekiko mehatxurik eta sobietarrak salatzen dituzte ekialde ertainarekiko harreta hurrundu nahi izatea.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

ta možnost določa, kako bo kwin poskušal preprečiti neželeno prevzemanje fokusa, ki se zgodi zaradi nepričakovanega aktiviranja novih oken. (vedite, da ta možnost ne deluje za ravnanji » fokus pod miško « in » fokus strogo pod miško «.) brez: preprečevanje je izključeno, nova okna pa vedno postanejo aktivna. nizka: preprečevanje je omogočeno. ko neko okno nima podpore za podporni mehanizem, kwin pa se ne more zanesljivo odločiti, ali naj aktivira okno ali ne, ga aktivira. ta nastavitev ima lahko boljše ali slabše rezultate kot srednja stopnja (odvisno od programa). srednja: preprečevanje je omogočeno. visoka: nova okna postanejo aktivna samo, če ni aktivno nobeno drugo okno ali pa pripadajo trenutno aktivnemu programu. ta nastavitev verjetno ni ravno uporabna, če se ne uporablja ravnanje z miškinim fokusom. zelo visoka: vsa okna mora aktivirati uporabnik. okna, katerim je preprečeno prevzemanje fokusa, so označena, da zahtevajo pozornost. privzeto je to nakazano s poudarjanjem njihovih gumbov v opravilni vrstici. to se lahko nastavi v nadzornem modulu obvestila.

Vasco

aukera honek zehazten duena zera da: kwin noraino saiatuko den ustegabeko leiho irekitzeek eragindako nahi ez diren foku hartzeak eragozten (oharra: ezaugarri hau ez dabil 'fokua saguaren azpian' edo 'fokua saguaren azpian beti' foku politikekin.) bat ere ez: ez da ezer eragotziko eta leiho berriek beti jasoko dute fokua. txikia: eragozpena gaituta dago; leiho batzuk azpian datzan mekanismorako euskarririk ez daukatenean, eta kwin- ek leiho horiek aktibatu ala ez erabakitzerik ez daukanean, aukera hau gaitua izanen da. ezarpenak emaitza hobeak edo txarragoak izan ditzake, beti ere aplikazioen arabera. arrunta: eragozpena aktibaturik dago. handia: leiho berriak aktibatu egingo dira beste leihorik ez badago aktibatuta edo unean aktibo dagoen aplikazioari badagozkio. seguru aski ezarpen hau ez da erabilgarri izango saguaren foku araurik erabiltzen ez denean. itzela: leiho guztiak erabiltzaileak era esplizituan aktibatuak izan behar dira. fokua hartzeko eragozten zaien leihoei, haiek arreta eskatzen ari diren bezala markatzen baitira. honek ataza- barran nabarmenduko direla esan nahi du lehenetsiz. hau jakinarazpenak kontrol moduluan alda daiteke.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,466,381 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo