Usted buscó: a ti yo no te intiendo (Español - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Arabic

Información

Spanish

a ti yo no te intiendo

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Árabe

Información

Español

a ti... yo te debo la vida.

Árabe

.. لك .. أنا مدين بحياتي

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

bien por ti, yo no.

Árabe

جيد لك, انا لم اكن متبناة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sin ti yo no podría.

Árabe

بدونك لا أستطيع

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

que hay de ti yo no fumo

Árabe

جيد نعم، وانت؟ انا لا ادخن.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a diferencia de ti, yo no tengo debilidades.

Árabe

-على عكسكِ، ليس لديّ نقاطُ ضعف .

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

bueno, a diferencia de ti, yo no hice nada.

Árabe

حسنًا ، أنا على خلافك لأنني لم أفعل شيئًا

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero a diferencia de ti, yo no voy a morir.

Árabe

ولكن على عكس لك، أنا لست يموت ستعمل.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero yo no te necesito a ti.

Árabe

لكني لا أحتاجك

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no sobre ti yo no... tú no...

Árabe

ليس عنك لا .

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- me refiero a ti. - ¿yo?

Árabe

لقد قصدت معك أنا ؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por suerte para ti, yo no crecí.

Árabe

من حسن حظك أنا لم أفعل

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a ti no te importa y yo no quiero, ¿entonces?

Árabe

أنت لا تهتم وأنا لا أريد إذاًَ لماذا نفعلها؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- no te creo. yo no te creo a ti.

Árabe

وانا لا اصدقك ايضاً

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

gracias a ti, yo ya estoy muerta.

Árabe

أنا ميتة الآن، بسببك

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- ¿ y para ti? - yo no como pollo.

Árabe

-لا أكل هذا .

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

celia, yo no..yo no te llamé a ti.

Árabe

(سيليا) أنا لم ... أنا لم أتصل بكِ

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

yo no te habría ocultado esto, matt. no a ti.

Árabe

(ما كنت لأخفي هذا عنك يا (مات ليس عنك

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

me refiero a ti. yo se que tu espía puede.

Árabe

لا اعنيك انت بل اعني جاسوسك

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- eso no es nada para ti. - yo no diría nada.

Árabe

هذا لا شيء بالنسبة لك - لا، لن أقول ذلك -

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- sí, te toca a ti. - yo fui el mes pasado.

Árabe

نعم، انه دورك رَحلت مثل الشهر الماضي

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,247,063 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo