Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
alguien está intentando acceder al sistema con mi usuario.
أحدهم يحاول الدخول إلى النظام بواسطة مستخدمي الشخصي
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acceder al la comunicion
acceder al la comunicacion
Última actualización: 2019-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
debemos acceder al bunker.
نحتاج للدخول إلى المخبأ يستطيع ( سلون ) فعل ذلك
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prohibición de acceder al territorio
منع الدخول إلى الأراضي
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
se puede acceder al portal en la dirección www.un.org/ldcportal.
ويمكن زيارة البوابة على الموقع الشبكي التالي: www.un.org/ldcportal.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
entonces podremos acceder al tesoro.
...هذه المرة يمكننا أن نجد الكنوز بداخل القصر
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el comité decidió acceder al pedido.
وقد قررت اللجنة الموافقة على الطلب.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
e) acceder al seguro de desempleo;
(ﻫ) التأمين ضد البطالة؛
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el comité especial decidió acceder al pedido.
وقررت اللجنة الخاصة الموافقة على هذا الطلب.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
c. utilizar más el portal como instrumento de capacitación
جيم- تعزيز دور البوَّابة كأداة تدريب
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
b. el portal como nexo entre las comunidades de interesados
باء- البوَّابة كجسر بين الأوساط المعنيَّة
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
podrán acceder al servicio tanto los miembros del personal del onuhábitat como usuarios externos.
وستكون هذه الوسيلة متاحة للاطلاع لموظفي موئل الأمم المتحدة وللمستعملين الخارجيين.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a. el portal como punto de entrada a la información espacial
ألف- البوَّابة كنقطة دخول إلى المعلومات الفضائية
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ahora los usuarios pueden acceder al contenido con menos clics.
ويمكن للمستخدمين الآن الوصول إلى المحتوى بعدد أقل من النقرات على شاشة الحاسوب.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- el agua del pantoque. usa el agua como portal, como puerta.
الماء المتجمع داخل المركب إنها تستعمل الماء كبوابة لها
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
esto creaba un riesgo de que usuarios no autorizados pudieran acceder al sistema.
ويؤدي ذلك إلى خطر احتمال تمكن المستخدمين غير المخولين من الوصول إلى النظام.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
d. el portal como indicador del rendimiento de la oficina de asuntos del espacio ultraterrestre
دال- البوَّابة كمقياس لأداء مكتب شؤون الفضاء الخارجي
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tiempo de cpu empleado ejecutándose como usuario: %1 segundos
و قت المعالجة المنقضي كمستخدم:% 1 ثوان
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
por último, algunos funcionarios tenían varios códigos de usuario para acceder al sistema imis.
55 - وأخيرا، كان لبعض الموظفين عدة هويات يدخلون بها إلى النظام.
Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
se indica que la empresa china complant fue declarada falsamente como usuario final de algunos de esos vehículos.
وحُددت الشركة الصينية كومبلانت الدولية زورا بأنها المستخدم النهائي لبعض هذه المركبات.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: