Usted buscó: lo difícil de besar rico es controlar las manos (Español - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Arabic

Información

Spanish

lo difícil de besar rico es controlar las manos

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Árabe

Información

Español

no puede controlar las manos.

Árabe

لديها مشاكل حقيقية بشأن قفازات يديها.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es lo difícil de estejuego.

Árabe

-يجب أن تكون متشدد لهذة المباراة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- lo difícil de hacer--

Árabe

... الشيءالصعبليعمل.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿qué era lo difícil de eso?

Árabe

ماذاكانالصعبجدًّافيذلك!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el amor era lo difícil de encontrar.

Árabe

الحب هو ما كان يصعب إيجاده

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lo difícil de manejar son las pruebas, y no hay ninguna.

Árabe

الذي يصعب التعامل معه هو الإثبات ولا يوجد أي إثبات

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entiendo lo difícil de creer que debe ser esto.

Árabe

أدرك كم هذا صعب عليكِ لتدركيه

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el otro, habla de lo difícil de la situación.

Árabe

ـ و الآخر الذي يقف هنا يشير الى كم هي فداحة الحلول ـ هل هذه هي المناظرة؟ ـ و الآخر الذي يقف هنا يشير الى كم هي فداحة الحلول ـ هل هذه هي المناظرة؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y lo difícil de ser adulto es que empiezas a serlo sin darte cuenta.

Árabe

والشىء الاصعب انها بدأت... قبل ان تدرك ذاللك

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es un vagabundo. ¿qué es lo difícil de eso?

Árabe

إنه سيّد القاذورات وما المُبهم بهذا الأمر؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lo difícil de criar a dos hijos... un esposo infiel.

Árabe

فوضى رَفْع طفلين... زوج غير مخلص.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lo difícil de este plan es encontrar medios de transmisión que se ajusten a las necesidades de los diferentes países y proyectos.

Árabe

والتحدي المترتب على الخطة يتمثل في إيجاد أنماط إيصال مناسبة لمختلف متطلبات البلد والمشاريع.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

como puedo ser las manos de dios si no puedo controlar las mias?

Árabe

كيف من المفترض علي أن أكون يد القدر إن لم يكن بإمكاني أن أثبت حتى يداي ؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

font color = "# ffff00" lo difícil de la escritura -

Árabe

مشكلة الكتابة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

es difícil de decir la verdad o darse la vuelta y doblar las manos no es el camino de dónde vienes sino es a dónde vas.

Árabe

من الصعب أن يبتعد عنك أحبائك ليس مهماً من أين أتيت بل إلى أين تذهب

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lo difícil de ir contra alguien que porta una metralleta es que ellos pueden disparar más de mi balas por minuto.

Árabe

أصعب شيء لمواجهة شخص ما يحمل مسدس آلي هي أنه يطلق ألف طلقة في الدقيقة

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lo difícil de tener una definición clara se debe principalmente a la complejidad del tema en cuestión.

Árabe

إن الصعوبة في التوصل إلى الاتفاق على تعريف واضح تكمن بدرجة رئيسية في تعقد الموضوع قيد المناقشة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

20. argelia acogió con satisfacción la presentación del informe pese a lo difícil de la situación.

Árabe

20- ورحبت الجزائر بتقديم التقرير الوطني رغم صعوبة الوضع في البلد.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en las manos equivocadas, un satélite de comunicaciones puede aplastar una revolución al controlar las ondas.

Árabe

قمر اتصالات في أيادي غير أمينة قد يصنع ثورة بالسيطرة على الموجات الجوية

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

c) el objetivo del despliegue es controlar las fronteras y prevenir el contrabando y el sabotaje;

Árabe

(ج) إن الهدف من نشر هذه القوات هو ضبط الحدود ومنع التهريب والتخريب؛

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,949,758 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo