De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cobarde
saugen
Última actualización: 2014-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
agresión cobarde
feige aggression
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
yo soy un cobarde.
ich bin ein feigling.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jim me llamó cobarde.
jim hat mich einen feigling genannt.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿fue eso un acto cobarde?
war das feige gehandelt?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ellos le llamaron cobarde.
sie nannten ihn einen feigling.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mi amigo me llamó cobarde.
mein freund nannte mich einen feigling.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
muchos opinan que eso fue cobarde.
viele meinen, dass das feige war.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¡anímese usted! ¡no sea cobarde!
komm schon! sei kein feigling!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¡mírame cuando te hablo, cobarde!
sieh mich an, wenn ich mit dir rede, du feigling!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
rechazo cobarde para verificar un url vacío.
nicht bereit, eine leere url zu prüfen.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
el cobarde es el primero en levantar el puño.
der feigling ist der allererste, der die faust erhebt.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
este cobarde atentado nos ha conmocionado a todos profundamente.
dieses gemeine attentat hat uns zutiefst erschüttert.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
este cobarde acto de violencia será condenado por toda la gente de bien.
ich unterstütze den vorschlag der kommission zu dem quotensystem.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yo considero esto como una cobarde capitulación ante vanidades de escasa visión.
wie können wir einen solchen preisverfall aufhalten?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"a decir verdad, tengo vértigo." "¡eres un cobarde!"
"um die wahrheit zu sagen, ich habe höhenangst." "du bist ein angsthase!"
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
condenamos su cobarde asesinato y esperamos en que sus asesinos sean procesados en breve.
wir veruteilen den feigen mord an ihr und hoffen, daß ihre mörder bald vor gericht gestellt werden.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
este cobarde ataque de barcelona es el último en una larga serie de ataques atribuibles a eta.
a2-65/87) von frau lentz-cor-nette, (dok. a2-20/87) von herrn graziani, (dok.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
esta guerra cobarde se manifiesta casi siempre cometiendo actos criminales contra personas civiles e indefensas.
das typische an diesem feigen krieg ist, daß sich seine gewaltakte fast immer gegen zivilpersonen und schutzlose richten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en aquella época de mi vida, los castigos injustos que recibiera habían hecho de mí una infeliz cobarde.
welch einen elenden kleinen feigling hatte die furcht vor ungerechter bestrafung in jenen tagen aus mir gemacht!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: