Usted buscó: copiosa (Español - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

German

Información

Spanish

copiosa

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

sudoración copiosa

Alemán

diaphorese

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

el efecto de vizarsin puede retrasarse si lo toma con una comida copiosa.

Alemán

sie werden möglicherweise feststellen, dass es länger dauert, bis vizarsin wirkt, wenn sie es mit einer reichhaltigen mahlzeit einnehmen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el efecto de sildenafilo teva puede retrasarse si lo toma con una comida copiosa.

Alemán

sie werden möglicherweise feststellen, dass es länger dauert, bis sildenafil teva wirkt, wenn sie es mit einer reichhaltigen mahlzeit einnehmen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no se recomienda tomar sonata con o inmediatamente después de una comida copiosa ya que podría actuar más lentamente.

Alemán

es wird abgeraten, sonata während einer hauptmahlzeit oder unmittelbar danach einzunehmen, da es dann langsamer wirken könnte.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Español

sin embargo, puede notar que viagra tarde un poco más en hacer efecto si se ingiere con una comida copiosa.

Alemán

sie werden aber möglicherweise feststellen, dass es länger dauert, bis viagra wirkt, wenn sie es mit einer reichhaltigen mahlzeit einnehmen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

debo hacer observar que la presente propuesta va acompañada de una copiosa documentación, mucho más amplia y abundante que de costumbre.

Alemán

erstattung von schadenersatzansprüchen solange vor ort zur verfügung stehen, bis die mitgliedstaaten diese richtlinie in kraft gesetzt haben, wodurch eine solche notwendigkeit nicht länger besteht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en lo que al prolífico diderot se refiere, será, apropiadamente, una producción copiosa, pero esta vez de contenido digital.

Alemán

dem umfangreichen werk des namensgebers diderot würdig, soll eine enzyklopädie der superlative über die region entstehen, natürlich mit digitalem inhalt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los comprimidos bucodispersables deben tomarse en ayunas, ya que notará que tarda más en empezar a hacer efecto si se toma con una comida copiosa.

Alemán

die schmelztabletten sollten auf leeren magen eingenommen werden, da sie möglicherweise feststellen werden, dass es länger dauert, bis sie wirkt, wenn sie sie mit einer reichhaltigen mahlzeit einnehmen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

puede tomar levitra con o sin alimentos, pero es preferible no hacerlo después de una comida copiosa o con un alto contenido en grasas por que el efecto puede retrasarse.

Alemán

- levitra kann mit oder ohne nahrung eingenommen werden - aber vorzugsweise nicht nach einer

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

esta circunstancia, unida a la copiosa actividad del mercado primario en la primera parte del año, contribuyó a frenar las emisiones durante el segundo semestre de 1985.

Alemán

dies führte, zusammen mit dem hohen emissionsvolumen in der ersten jahreshälfte, zu einer langsameren entwicklung der emissionstätigkeit in der zwei ten jahreshälfte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cordis, el servicio de información sobre investigación y desarrollo de la comisión europea, ofrece una nueva herramienta que permite que los usuarios personalicen el acceso a la copiosa información que alberga cordis.

Alemán

cordis, der informationsdienst der europäischen kommission für forschung und entwicklung, bietet eine neue einrichtung, die es den nutzern ermöglicht, ihren zugang zu der fülle der cordis-informationen individuell zu gestalten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la jurisprudencia en este ámbito fue especialmente copiosa, lo que diculta su presentación ordenada, tanto más cuanto que los asuntos presentados ante el tribunal de justicia se reeren a menudo simultáneamente al ejercicio varias libertades.

Alemán

auf diesem gebiet sind besonders viele urteile ergangen, was eine geordnete darstellung erschwert, zumal die beim gerichtshof anhängigen rechtssachen häug mehrere freiheiten gleichzeitig betreen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la comisión volvió a estudiar cuidadosamente el informe y decidió que, en vista de su importancia política y de que muchos de los diputados aquí presentes habían recibido una copiosa correspondencia sobre el particular, convenía volver a incluirla en el orden del día lo antes posible.

Alemán

der ausschuß überprüfte den bericht nochmals sorgfältig und entschied, daß er wegen seiner politischen bedeutung und weil viele mitglieder dieses hauses zahlreiche briefe zu diesem thema erhalten haben, so bald wie möglich wieder auf die tagesordnung gesetzt werden sollte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en esa circunstancia se hallará, probablemente, todo el paquete de los informes acerca de la seguridad. creo que soy realista al decir que no se podrá votar sobre esta materia, habida cuenta de la cantidad más bien copiosa de votaciones prevista para el día de hoy.

Alemán

in anbetracht der tatsache, daß sich der tunnel innerhalb des staatsgebiets der beiden mitgliedstaaten befindet, finden die gesetze der gemeinschaft in ihrer gesamtheit anwendung.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

copioso

Alemán

kopioes

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,246,634 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo