Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
sudoración copiosa
diaphorese
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
el efecto de vizarsin puede retrasarse si lo toma con una comida copiosa.
sie werden möglicherweise feststellen, dass es länger dauert, bis vizarsin wirkt, wenn sie es mit einer reichhaltigen mahlzeit einnehmen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
el efecto de sildenafilo teva puede retrasarse si lo toma con una comida copiosa.
sie werden möglicherweise feststellen, dass es länger dauert, bis sildenafil teva wirkt, wenn sie es mit einer reichhaltigen mahlzeit einnehmen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no se recomienda tomar sonata con o inmediatamente después de una comida copiosa ya que podría actuar más lentamente.
es wird abgeraten, sonata während einer hauptmahlzeit oder unmittelbar danach einzunehmen, da es dann langsamer wirken könnte.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
sin embargo, puede notar que viagra tarde un poco más en hacer efecto si se ingiere con una comida copiosa.
sie werden aber möglicherweise feststellen, dass es länger dauert, bis viagra wirkt, wenn sie es mit einer reichhaltigen mahlzeit einnehmen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
debo hacer observar que la presente propuesta va acompañada de una copiosa documentación, mucho más amplia y abundante que de costumbre.
erstattung von schadenersatzansprüchen solange vor ort zur verfügung stehen, bis die mitgliedstaaten diese richtlinie in kraft gesetzt haben, wodurch eine solche notwendigkeit nicht länger besteht.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en lo que al prolífico diderot se refiere, será, apropiadamente, una producción copiosa, pero esta vez de contenido digital.
dem umfangreichen werk des namensgebers diderot würdig, soll eine enzyklopädie der superlative über die region entstehen, natürlich mit digitalem inhalt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
los comprimidos bucodispersables deben tomarse en ayunas, ya que notará que tarda más en empezar a hacer efecto si se toma con una comida copiosa.
die schmelztabletten sollten auf leeren magen eingenommen werden, da sie möglicherweise feststellen werden, dass es länger dauert, bis sie wirkt, wenn sie sie mit einer reichhaltigen mahlzeit einnehmen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
puede tomar levitra con o sin alimentos, pero es preferible no hacerlo después de una comida copiosa o con un alto contenido en grasas por que el efecto puede retrasarse.
- levitra kann mit oder ohne nahrung eingenommen werden - aber vorzugsweise nicht nach einer
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
esta circunstancia, unida a la copiosa actividad del mercado primario en la primera parte del año, contribuyó a frenar las emisiones durante el segundo semestre de 1985.
dies führte, zusammen mit dem hohen emissionsvolumen in der ersten jahreshälfte, zu einer langsameren entwicklung der emissionstätigkeit in der zwei ten jahreshälfte.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cordis, el servicio de información sobre investigación y desarrollo de la comisión europea, ofrece una nueva herramienta que permite que los usuarios personalicen el acceso a la copiosa información que alberga cordis.
cordis, der informationsdienst der europäischen kommission für forschung und entwicklung, bietet eine neue einrichtung, die es den nutzern ermöglicht, ihren zugang zu der fülle der cordis-informationen individuell zu gestalten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la jurisprudencia en este ámbito fue especialmente copiosa, lo que diculta su presentación ordenada, tanto más cuanto que los asuntos presentados ante el tribunal de justicia se reeren a menudo simultáneamente al ejercicio varias libertades.
auf diesem gebiet sind besonders viele urteile ergangen, was eine geordnete darstellung erschwert, zumal die beim gerichtshof anhängigen rechtssachen häug mehrere freiheiten gleichzeitig betreen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la comisión volvió a estudiar cuidadosamente el informe y decidió que, en vista de su importancia política y de que muchos de los diputados aquí presentes habían recibido una copiosa correspondencia sobre el particular, convenía volver a incluirla en el orden del día lo antes posible.
der ausschuß überprüfte den bericht nochmals sorgfältig und entschied, daß er wegen seiner politischen bedeutung und weil viele mitglieder dieses hauses zahlreiche briefe zu diesem thema erhalten haben, so bald wie möglich wieder auf die tagesordnung gesetzt werden sollte.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en esa circunstancia se hallará, probablemente, todo el paquete de los informes acerca de la seguridad. creo que soy realista al decir que no se podrá votar sobre esta materia, habida cuenta de la cantidad más bien copiosa de votaciones prevista para el día de hoy.
in anbetracht der tatsache, daß sich der tunnel innerhalb des staatsgebiets der beiden mitgliedstaaten befindet, finden die gesetze der gemeinschaft in ihrer gesamtheit anwendung.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: