Usted buscó: escorpiones (Español - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

escorpiones

Alemán

skorpione

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Español

arañas y escorpiones

Alemán

spinnentiere

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

escorpiones n.c.o.p.

Alemán

seeskorpione n.n.b.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

[x]contacto traumático con escorpiones

Alemán

kontakt mit skorpionen

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

[x]contacto traumático con escorpiones (evento)

Alemán

kontakt mit skorpionen

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

y del humo salieron langostas sobre la tierra, y les fue dado poder como tienen poder los escorpiones de la tierra

Alemán

und aus dem rauch kamen heuschrecken auf die erde; und ihnen ward macht gegeben, wie die skorpione auf erden macht haben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

tienen colas semejantes a las de los escorpiones, y aguijones. y en sus colas está su poder para hacer daño a los hombres durante cinco meses

Alemán

und hatten schwänze gleich den skorpionen, und es waren stacheln an ihren schwänzen; und ihre macht war, zu beschädigen die menschen fünf monate lang.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así, la olaf ha establecido una colaboración con la fiscalía general de lesoto y con el servicio de investigación antifraude ("los escorpiones") de sudáfrica.

Alemán

so hat das olaf u.a. arbeitsbeziehungen zum generalstaatsanwalt in lesotho sowie zu der betrugsbekämpfungs-spezialeinheit “the scorpions” in südafrika aufgenommen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

en todo el mundo sólo hay ocho especies del suelo protegidas por cites, la convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas: tres escorpiones, cuatro tarántulas y un escarabajo.

Alemán

im rahmen von cites, dem internationalen Übereinkommen zum handel mit bedrohten arten, wurden weltweit nur acht bodenlebende arten (drei skorpionarten, vier arten von vogelspinnen und eine käferart) unter schutz gestellt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

después, cuando son más ágiles, lesdan escorpiones vivos a los que les han arrancado el dardo. sólo al final del proceso deeducación reciben presas enteras, con las quetienen que vérselas.

Alemán

wenn die jungen dann schon flinkergeworden sind, bringen sie ihnen lebende skorpione, denen sie den stachel entfernt haben.erst am ende der ausbildung erhalten sie vollständig intakte beutetiere, mit denen sie dannselbst fertig werden müssen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ahora bien, mi padre cargó sobre vosotros un pesado yugo; pero yo añadiré a vuestro yugo. mi padre os castigó con látigos; pero yo, con escorpiones.

Alemán

hat nun mein vater auf euch ein schweres joch geladen, so will ich eures joches noch mehr machen: mein vater hat euch mit peitschen gezüchtigt, ich aber mit skorpionen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

escorpión

Alemán

skorpion

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,766,188,996 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo