Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
inspirar el desarrollo turístico
förderung der touristischen entwicklung
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
animar e inspirar a los empresarios potenciales.
künftige unternehmerinnen und unternehmer ermutigt und angeregt werden.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por su parte, la iniciativa debe inspirar el diálogoulterior.
europäische kommission.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la dimensión intercultural debería inspirar todas las enseñanzas.
interkulturelle gesichtspunkte sollten im gesamten unterrichtswesen zum tragen kommen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
* inspirar y fomentar el desarrollo de las políticas; y
sozialer zusammenhalt und sozialer, demographischer und umweltbedingter wandel
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por su parte, la iniciativa debe inspirar el diálogo ulterior.
die initiative sollte ihrerseits einen weiteren dialog anregen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es nuestra tarea inspirar a las próximas generaciones de europeos.
wir müssen immer auch die nächste generation von europäern begeistern können.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tales conclusiones deberían inspirar la continuación de esta nueva estrategia.
von ihnen sollte sich die neue strategie künftig inspirieren lassen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anuncia el respaldo nada menos que del derecho europeo, lo que debe inspirar
nach ansicht von cordisprojektleiter peter finch wäre dieser
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inspirar la preparación de acciones comunitarias ulteriores en el ámbito del deporte;
die vorbereitung weiterer gemeinschaftsaktionen im bereich des sports zu veranlassen;
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estas avanzadas pueden inspirar a veces medidas de adaptación y apertura de clases.
solche experimente können dann manchmal zur anpassung und Öffnung der klassen anregen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
este principio tiene que inspirar nuestras nuevas relaciones de vecindad en la unión ampliada.
von diesem grundsatz müssen wir uns bei den neuen nachbarschaftlichen beziehungen einer erweiterten union leiten lassen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.4.3 es imperativo confiar en las etiquetas e inspirar confianza en el consumidor.
3.4.3 es ist von großer bedeutung, dass die kennzeichen verlässlich sind und die verbraucher ihnen vertrauen.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a su juicio, ¿podrían estoselementos inspirar más ampliamente alos propios fondos estructurales?
könnten sich die strukturfondsselbst ihrer meinung nach stärker vondiesen elementen inspirieren lassen?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, el nuevo iet servirá como catalizador de reformas, al inspirar cambios en las instituciones actuales.
zudem wird das neue modell des eti als katalysator für den wandel in bestehenden einrichtungen fungieren.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en la conferencia se seleccionaron 29 modelos que pueden inspirar proyectos futuros, sobre todo en el contexto del aedi.
die konferenzteilnehmer wählten 29 solcher modelle aus, von denen sich künftige projekte – vor allem im kontext des ejid – inspirieren lassen können.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a partir de ahora, este principio deberá inspirar todas las políticas comunitarias desde el momento mismo de su formulación.
wie soll sich denn eine strukturschwache region industriell und wirtschaftlich entwickeln, wenn sie dem sogenannten freien wettbewerb ausgesetzt wird und man sie nicht gegenüber deutlich stärker entwickelten regionen schützt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además,varias de suscualidades, especialmente la estrechacooperación con las autoridadeslocales, deberían inspirar a los fondos estructurales en general.
sie weistmehrere merkmaleauf, insbesonderedie enge partnerschaft auf lokaler ebene, von denensich die strukturfonds ganz allgemeininspirieren lassen sollten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
concretamente, el programa de acción para los ciudadanos se estructura en tres etapas: informar, preparar e inspirar confianza.
der maßnahmenkatalog ist in die drei stufen information, vorbereitung und vertrauensbildung unterteilt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"somos un espacio, una unión que inspira y debe inspirar confianza al ciudadano en el futuro", concluyó.
tagungswoche werden, dass es sich um arbeitsplätze guter qualität handelt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible