プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
inspirar el desarrollo turístico
förderung der touristischen entwicklung
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
animar e inspirar a los empresarios potenciales.
künftige unternehmerinnen und unternehmer ermutigt und angeregt werden.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
por su parte, la iniciativa debe inspirar el diálogoulterior.
europäische kommission.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la dimensión intercultural debería inspirar todas las enseñanzas.
interkulturelle gesichtspunkte sollten im gesamten unterrichtswesen zum tragen kommen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
* inspirar y fomentar el desarrollo de las políticas; y
sozialer zusammenhalt und sozialer, demographischer und umweltbedingter wandel
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
por su parte, la iniciativa debe inspirar el diálogo ulterior.
die initiative sollte ihrerseits einen weiteren dialog anregen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
es nuestra tarea inspirar a las próximas generaciones de europeos.
wir müssen immer auch die nächste generation von europäern begeistern können.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
tales conclusiones deberían inspirar la continuación de esta nueva estrategia.
von ihnen sollte sich die neue strategie künftig inspirieren lassen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
anuncia el respaldo nada menos que del derecho europeo, lo que debe inspirar
nach ansicht von cordisprojektleiter peter finch wäre dieser
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
inspirar la preparación de acciones comunitarias ulteriores en el ámbito del deporte;
die vorbereitung weiterer gemeinschaftsaktionen im bereich des sports zu veranlassen;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
estas avanzadas pueden inspirar a veces medidas de adaptación y apertura de clases.
solche experimente können dann manchmal zur anpassung und Öffnung der klassen anregen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
este principio tiene que inspirar nuestras nuevas relaciones de vecindad en la unión ampliada.
von diesem grundsatz müssen wir uns bei den neuen nachbarschaftlichen beziehungen einer erweiterten union leiten lassen.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
3.4.3 es imperativo confiar en las etiquetas e inspirar confianza en el consumidor.
3.4.3 es ist von großer bedeutung, dass die kennzeichen verlässlich sind und die verbraucher ihnen vertrauen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
a su juicio, ¿podrían estoselementos inspirar más ampliamente alos propios fondos estructurales?
könnten sich die strukturfondsselbst ihrer meinung nach stärker vondiesen elementen inspirieren lassen?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
además, el nuevo iet servirá como catalizador de reformas, al inspirar cambios en las instituciones actuales.
zudem wird das neue modell des eti als katalysator für den wandel in bestehenden einrichtungen fungieren.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
en la conferencia se seleccionaron 29 modelos que pueden inspirar proyectos futuros, sobre todo en el contexto del aedi.
die konferenzteilnehmer wählten 29 solcher modelle aus, von denen sich künftige projekte – vor allem im kontext des ejid – inspirieren lassen können.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
a partir de ahora, este principio deberá inspirar todas las políticas comunitarias desde el momento mismo de su formulación.
wie soll sich denn eine strukturschwache region industriell und wirtschaftlich entwickeln, wenn sie dem sogenannten freien wettbewerb ausgesetzt wird und man sie nicht gegenüber deutlich stärker entwickelten regionen schützt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
además,varias de suscualidades, especialmente la estrechacooperación con las autoridadeslocales, deberían inspirar a los fondos estructurales en general.
sie weistmehrere merkmaleauf, insbesonderedie enge partnerschaft auf lokaler ebene, von denensich die strukturfonds ganz allgemeininspirieren lassen sollten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
concretamente, el programa de acción para los ciudadanos se estructura en tres etapas: informar, preparar e inspirar confianza.
der maßnahmenkatalog ist in die drei stufen information, vorbereitung und vertrauensbildung unterteilt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
"somos un espacio, una unión que inspira y debe inspirar confianza al ciudadano en el futuro", concluyó.
tagungswoche werden, dass es sich um arbeitsplätze guter qualität handelt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています